采购指南 Руководство по закупкам (Часть 14: Приложение 1, пп. 1-4)
671

ads_here
Content pic
обрезец документашаблон
7 апр. 2021 г., 08:26
Благодарности:
Уровень:
Категория: Док-ты, бизнес
Длина:
1500
В закладки:

Руководство по закупкам Азиатского банка развития за 2013 год

Зачем подписываться? Обсуждаем

Сейчас: 2589 подписчиков
Цель: 6000 подписчиков
Шрифт:
1
1
Приложение 1
2
2
Рассмотрение АБР Решений, Принятых по Закупкам
3
3
Планирование закупок
4
4
1. АБР должен рассмотреть мероприятия по закупкам предлагаемые заемщиком в плане закупок на предмет их соответствия соглашению о финансировании и настоящему Руководству. План закупок должен охватывать первоначальный период, составляющий не менее 18 месяцев. Заемщик должен обновлять план закупок на ежегодной основе, или по мере необходимости, всегда охватывая следующий 18 месячный период реализации проекта. Любые предлагаемые исправления в план закупок должны направляться в АБР для предварительного одобрения.
5
5
Предварительное Рассмотрение
6
6
2. В отношении всех контрактов (47) являющихся предметом предварительного рассмотрения со стороны АБР:
7
7
(a) В случаях, когда используется предквалификация, заемщик должен до запроса предквалификационных заявок, направить в АБР проект используемых документов, включая текст приглашения на предквалификацию, предквалификационные документы (включая инструкции заявителям, квалификационные критерии, форма заявки, и содержание контракта), и методологию оценки, наряду с предусматриваемыми процедурами по размещению объявления, и должен включить такие изменения в вышеуказанную процедуру или документы, которые обоснованно запросит АБР. Отчет по оценке заявок полученных заемщиком, список предлагаемых предквалифицированных участников торгов, наряду с изложением их квалификации и причин исключения из предквалификации любого заявителя, должны быть направлены заемщиком в адрес АБР для комментарий до уведомления заявителя о решении заемщика, и заемщик должен внести дополнения, удаления или изменения в вышеуказанный список согласно обоснованному запросу со стороны АБР.
8
8
(b) До приглашения к торгам, заемщик должен направить для комментарий в АБР, проект тендерных документов, включая приглашения к торгам; инструкции участникам торгов, основы оценки предложений и присуждения контракта; условия контракта и спецификации по строительным работам, поставке товаров, или монтажа оборудования, и т.д., в зависимости от обстоятельств, наряду с описанием процедур размещения объявления предусматриваемых для торгов (если предквалификация не использовалась), и должен внести такие изменения в вышеуказанные документы, какие обоснованно потребует АБР. Любое последующее изменение требует одобрения АБР до издания его потенциальным участникам торгов.
9
9
(c) После получения и оценки предложений, заемщик должен до принятия заключительного решения по присуждению контрактов, не менее чем за четыре недели до истечения срока действия предложений, направить в АБР подробный отчет (подготовленный приемлемыми для АБР экспертами, если того потребует АБР) по оценке и сравнению полученных предложений, включая рекомендации по присуждению контракта и прочую информацию которую обоснованно запросит АБР. Если АБР решит, что намечаемое присуждение не соответствует соглашению о финансировании и/или плану закупок, то он незамедлительно сообщит об этом заемщику и укажет причины такого решения. В ином случае АБР должно дать свое одобрение на рекомендации по присуждению контракта. Заемщик должен присуждать контракт только после получения одобрения от АБР.
10
10
(d) Если заемщик запрашивает продление срока действия предложений в целях завершения процесса оценки, получения необходимых одобрений и разрешений, и осуществления присуждения контракта, то он должен получить предварительное одобрение АБР на первый запрос продления, если он превышает четыре недели, и на все последующие запросы продления независимо от срока.
11
11
(e) Если после публикации результатов оценки, заемщик получает протесты или жалобы от участников торгов, то копия жалобы и копия ответа заемщика должны направляться в АБР в виде информации.
12
12
(f) Если в результате анализа протеста заемщик изменяет свои рекомендации по присуждению контракта, то причины такого решения и пересмотренный оценочный отчет должны направляться на одобрение АБР. Заемщик должен осуществить повторную публикацию результатов присуждения контракта в формате параграфа 2.60 настоящего Руководства.
13
13
(g) Без предварительного одобрения АБР, условия и сроки контракта не должны существенно отличаться от тех, на основе, которых были запрошены предложения и проведена предквалификация подрядчиков, если она имела место.
14
14
(h) Незамедлительно после присуждения каждого контракта, в АБР необходимо представить три копии заключенного контракта. Если заключительный контракт отличается от проекта контракта предварительно одобренного АБР, или если в заключенный контракт включается любое дополнительное изменение, то предлагаемые изменения должны быть предварительно направлены в АБР на одобрение.
15
15
(i) Ко всем оценочным отчетам необходимо прилагать краткое изложение закупок в форме обусловленной АБР. Описание и сумма контракта, включая наименование и адрес победителя торгов является предметом публикации со стороны АБР после получения подписанного контракта.
16
16
3. Дополнения. В случаях, если контракты являются предметом предварительного рассмотрения, то до существенного продления оговоренного срока исполнения контракта, согласования любых дополнений или оговорок условий такого контракта (за исключением случаев экстренной необходимости), которые в совокупности увеличат сумму контракта на 15 процентов от первоначальной стоимости, заемщик должен получить одобрение АБР на предложенное продление, дополнение, или распоряжение на изменения. Если АБР решает, что предложение будет противоречить положениям соглашения о финансировании и/или плана закупок, то он должен незамедлительно сообщить об этом заемщику и указать основания своего решения. Копии всех дополнений к контракту должны направляться в АБР для ведения учета.
17
17
4. Переводы. Контракты, присужденные в рамках МКТ должны составляться на английском языке. Любая вспомогательная документация подготовленная на другом языке (например, техническое описание оборудования) должна сопровождаться английским переводом.

Комментарии

Текст помечен как "Первый уровень" сложности...

Это что, шутка такая? 🤷‍

8 янв. 2024 г., 17:03
ответ VictorRybak на#7ab

это еще неопубликованный текст был, уровень стоял по умолчанию

9 янв. 2024 г., 03:56

Ваш комментарий