Навеки верный: История одной собаки
458

ads_here
Content pic
hsk 2duchineseновичкамсобакарассказ
29 дек. 2024 г., 08:23
Благодарности:
Уровень:
Категория: Учебные, HSK
Длина:
4680
Источник: duchinese
В закладки:

Эта история адаптирована из повести «Хатико: верный пес» и основана на словаре из 300 ханзи.

Зачем подписываться? Обсуждаем

Сейчас: 2589 подписчиков
Цель: 6000 подписчиков
Шрифт:
1
1
“Что ты здесь делаешь? Почему ты здесь?” - Спросил Ле Тянь.
2
2
Балианг ничего не ответил. Он залаял.
3
3
В лавке на обочине дороги был мужчина. Он услышал слова Ле Тяня.
4
4
“Вы знаете этого пса? Он живет здесь уже несколько лет. Он здесь каждый день. Утром, когда я встаю, он здесь. Вечером, когда я ложусь спать, он все еще здесь”, - сказал мужчина.
5
5
Ле Тянь посмотрела на замерзшего и уставшего Баляна. Она поняла, она все поняла.
6
6
“Его зовут Балян. Он кого-то ждет”, - сказала Ле Тянь.
7
7
“Кого-то ждет?” Кого ждет? Даже собаки ждут людей?”
8
8
“Балианг кого-то ждет. Этого человека зовут Банджин. Банджин - семья Балианга. Каждое утро Банджин ездил отсюда на работу на трамвае. Балианг наблюдал, как он садится в трамвай. Вечером Банджин вернулся сюда на трамвае. Балианг ждал его возвращения здесь. Каждый день они вместе гуляли и вместе возвращались домой. Но девять лет назад Банджин заболел и умер. Банджин больше не вернется. Балианг не знает. Он все еще здесь и ждет его”.
9
9
“Значит... все эти девять лет, так долго, он ждал здесь?” Глаза мужчины расширились.
10
10
“Да, вот уже девять лет, как он ждет”.
11
11
“Это … Это действительно хорошая собака”. Глаза мужчины тоже покраснели.
12
12
- Балианг - хороший ребенок, - сказал Ле Тянь.
13
13
13. По дороге домой
14
14
Ле Тянь и Балян сидели на обочине дороги. Там было много людей, которые входили и выходили. Подошел трамвай. Несколько человек сели в него. Трамвай уехал. Несколько человек вышли. Балианг не узнавал этих людей, но он наблюдал за ними.
15
15
Ле Тянь посмотрела на Балианга. Она знала, почему он наблюдал за этими людьми. Он пытался найти среди них Банджина.
16
16
Балиангу было уже одиннадцать лет. За эти одиннадцать лет он ждал Банджина девять лет. Теперь он был стар, действительно очень стар. Мог ли он еще ждать? Сколько еще он мог ждать?
17
17
“Балианг, теперь я понимаю. Я буду ждать с тобой Баньцзиня”, - сказала Ле Тянь с покрасневшими глазами.
18
18
Дождь прекратился, но пошел снег. Ле Тянь и Балианг сидели на обочине дороги. Балианг медленно засыпал.
19
19
Вечером прибыл трамвай. Двери трамвая открылись. Ле Тянь увидел, что никто не вышел, но Балян увидел, как из него вышел мужчина.
20
20
Мужчина подошел к Баляну и с улыбкой сказал: “Балян, я вернулся. Пошли, мы идем домой!”
21
21
Балианг залаял. Теперь он знал. Он ждал Банджина, и Банджин тоже ждал его. Очень скоро он сможет увидеть Банджина.
22
22
Он счастливо спал.
23
23
14. Эпилог
24
24
В Японии есть железнодорожная станция, перед которой стоит статуя собаки. Эта статуя напоминает людям о собаке по кличке “Хатико”. Хатико родился в 1923 году. Каждый день он провожал своего хозяина на работу, а вечером отправлялся на станцию, чтобы встретить его и вместе вернуться домой. Позже хозяин заболел и умер, но Хатико по-прежнему каждый день ходил на станцию и ждал его. Хатико ждал девять лет. В 1935 году он тоже умер.

Комментарии

Еще никто не комментировал

Ваш комментарий