Как поступали древние китайцы, если допускали ошибку в иероглифе?
1688

ads_here
Content pic
историяписьменностьиероглифэтимология
Благодарности:
Уровень:
Категория: Познавательное
Длина:
355
Источник:
ссылка
В закладки:

Современным людям очень просто исправлять ошибки в тексте: можно воспользоваться ластиком или другим инструментом. А как поступали в древнем Китае, когда ничего такого не было? адаптировано по материалам китайского исторического интернет-дайджеста. Картинки можно посмотреть в тг канале @ZhongWenForEveryone

Инфраструктура

Приоритет:

Продление сервера: VPS, 1 ядро, 2GB ОЗУ. Следующая оплата в 2025.09

Собрано: 657.37 RUB [6.6%]
2 янв. 2025 г.Цель: 9990 RUB
Шрифт:
1
1
Как поступали древние, если допускали ошибку в иероглифе?
2
2
Современным людям очень просто исправлять ошибки в тексте: можно воспользоваться ластиком, корректирующей жидкостью или лентой. Однако в древности ничего этого не было. Как же поступали люди, если допускали ошибку в иероглифе?
3
3
Во времена Цинь и Хань, ещё до изобретения бумаги, люди широко использовали бамбуковые планки и деревянные дощечки в качестве носителей письменной информации, а кисть служила инструментом для письма. Бамбуковая планка представляла собой довольно узкий предмет, и если на ней писался неверный иероглиф, то делать рядом с ним исправления или пометки было неудобно. Поэтому, когда древний чиновник допускал ошибку на письме и ему требовалось сделать правку, он использовал нож, чтобы поскоблить место с ошибкой и затем написать там же правильный иероглиф.
4
4
Если при работе с документом возникает ошибка, то в современном китайском языке обычно используют слово «删除» (шаньчу — «удалить»). Иероглиф «删» (шань) фактически отражает функцию ножа в древности. В иероглифическом словаре «Шовэнь цзецзы» («Рассуждения о письменах и толкование иероглифов»), составленном учёным Сюй Шэнем во времена Восточной Хань, поясняется: «删 (шань — "удалить") происходит от 刀 (дао — "нож") и 册 (цэ — "свиток"). 册 (цэ) — это книга». Упомянутый «册» (цэ) представляет собой пиктограмму, изображающую бамбуковые планки или деревянные дощечки, а горизонтальная линия по центру означает тонкий шнур, который связывает эти планки воедино. Таким образом, удаление ножом ошибок с бамбуковых планок является исходным значением иероглифа «删» (шань — «удалить»).
5
5
В составе терракотовой армии императора Цинь Шихуана есть категория фигур, называемых «гражданскими чиновниками», которые представляют собой образы чиновников периода Цинь. На поясах этих фигур обычно изображены «шаберы» и «точильные камни». Шабер использовался для соскабливания ошибочных иероглифов с дощечек, а точильный камень — для заточки шабера. Поэтому гражданских чиновников также называли «чиновниками ножа и кисти».

Комментарии

После публикации текста все дополнительные иллюстрации к нему будут опубликованы в моём телеграм-канале, ссылку на который я готов дать ниже, если получу на это разрешение администрации Chinese+. А если такого разрешения не поступит, то... "ищите, и обрящете"... 😀

杜智勁(Дубровский Вадим), без проблем! Я и сам бы посмотрел. Можете даже в источник добавить. Сейчас в источнике, скорее, описание текста

27 мая 2024 г., 13:15
ответ admin на#321

Мой телеграм-канал: https://t.me/ZhongWenForEveryone

Источник статьи: https://www.chinatimes.com/hottopic/20240520003631-260812?chdtv

ответ 杜智勁(Дубровский Вадим) на#8c7

вы в источник написали "адаптировано по материалам китайского исторического интернет-дайджеста", а этот текст больше подходит в описание. В источник как раз можно оставить ссылку на ваш телеграм. В описании также можно указать, что по ссылке в источнике есть также картинки. Ну или здесь в комментах, не запрещено и в самом тексте в целом, но там ссылки мешают скорее

27 мая 2024 г., 13:49
ответ admin на#9ca

Спасибо! Я понял. Только, вроде, я уже не могу редактировать статью. Буд так поступать со следующей публикации.

ответ 杜智勁(Дубровский Вадим) на#a4e

разве кнопка "EDIT" пропала? я еще не опубликовывал текст

27 мая 2024 г., 13:54
ответ admin на#b35

Пропала кнопка. Не вижу её уже.

ответ 杜智勁(Дубровский Вадим) на#c1e

видимо, небольшой баг, если EDIT пропала.

Я сам поправил и опубликовал, если что не так, скажите - снова поправлю или верну как было.

Статья отличная, мне всегда нравилось читать про этимологию иероглифов 🙏🏻

27 мая 2024 г., 15:45

Прямая ссылка на иллюстрации и бонусное видео к статье:

https://t.me/ZhongWenForEveryone/1018 (смотрите в комментариях)

Здрасти, подсказите а как пиньинь включать выключать? Выключила теперь найти не могу🧐🧐🥲

1 июн. 2024 г., 09:44

Nnn, пиньинь в текстах доступен только по клику на китайское слово. Или о чем вы?

1 июн. 2024 г., 09:46

А блин спасибо, я почему-то думала пишется отдельный абзац пиньинем и как перевод работает

1 июн. 2024 г., 10:46
ответ Nnn на#474

Так будет велик соблазн читать только пиньинь, что особого смысла не имеет :)

1 июн. 2024 г., 11:10

Ваш комментарий