Пульс клуба
за последние 30 дней
Комменты / форум
28
↗ 16 (133%)
Тексты / видео
3
↘︎ -6 (-66%)
Новые регистрации
84
↘︎ -34 (-28%)
Новые донаты
3
↗ 3 (300%)
финансыобразец документа
26 янв. 2021 г., 11:50
Благодарности:
Уровень:
Категория: Док-ты, бизнес
Длина:
93
字В закладки:
Справка о доходах
Инфраструктура
Приоритет:
Продление сервера: VPS, 1 ядро, 2GB ОЗУ. Следующая оплата в 2025.09
Собрано: 657.37 RUB [6.6%]
2 янв. 2025 г.Цель: 9990 RUB
Шрифт:
1
收入
shōurù
1) приход; доход2) поступить; получить; поместить, включить3) принять, приютить
证
zhèng
I гл.1) доказывать, свидетельствовать; удостоверять, подтверждать2) осуществлять, реализовать; достигать (напр. какого-л. положения); выяснять
明
míng
I прил. /наречие1) светлый; ясный; яркий; ясно; светло2) ясный, понятный; открытый, очевидный; откровенный; ясно, в открытую3) ясно видимый, заметный, чёткий; точно установленный, ясно регламентированный; общепонятный; чётко, точно
1
2
兹证明
zī zhèngmíng
настоящим подтверждается, что ...
身份证号
shēnfènzhèng hào
номер удостоверения личности
在
zài
I гл.1) жить, быть в живых2) быть дома; быть налицо3) обитать в..., жить в...; находиться в...; проживать в...; быть расположенным в...; занимать (место, пост) ; также гл. -предлог, см. ниже, III
我
wǒ
1) я; мой2) мы; наш (о коллективе, стране)3) сам; самоличный, частный, личный
公司
gōngsī
фирма, компания; общество (напр., акционерное), товарищество (напр., торговое); корпорация
任职
rènzhí
1) быть назначенным на должность2) справляться с должностью; занимать должность
月收入
yuèshōurù
месячный доход
元整
yuánzhěng
всего (пишется на чеке после указания суммы прописью)
元
yuán
I сущ.1) голова; глава; головной; главный2) корень, исток, основа; основной элемент; начало3) начало летосчисления; эра; первый (напр. о годе, месяце, дне)
年收入
nián shōurù
ежегодный доход
元整
yuánzhěng
всего (пишется на чеке после указания суммы прописью)
元
yuán
I сущ.1) голова; глава; головной; главный2) корень, исток, основа; основной элемент; начало3) начало летосчисления; эра; первый (напр. о годе, месяце, дне)
2
3
特此证明
tècǐ zhèngmíng
юр. настоящим подтверждаю, …
3
4
本
běn
I сущ. /счетное слово1) корень; ствол; стебель (также счётное слово для растений, цветов)2) основание, основа; фундамент; основное, главное; коренной, основной
证明
zhèngmíng
1) доказывать, удостоверять, свидетельствовать; свидетельствующий, удостоверяющий2) быть надлежаще засвидетельствованным (удостоверенным); доказанный, удостоверенный3) свидетельство, доказательство, справка
仅
jǐn
I наречие1) только; едва-едва; едва (лишь); всего (лишь); один (лишь)2) почти3) мало; редкоII вм. 谨
用于
yòngyú
предназначаться для, использоваться в, использовать для
证明
zhèngmíng
1) доказывать, удостоверять, свидетельствовать; свидетельствующий, удостоверяющий2) быть надлежаще засвидетельствованным (удостоверенным); доказанный, удостоверенный3) свидетельство, доказательство, справка
我
wǒ
1) я; мой2) мы; наш (о коллективе, стране)3) сам; самоличный, частный, личный
公司
gōngsī
фирма, компания; общество (напр., акционерное), товарищество (напр., торговое); корпорация
员工
yuángōng
служащие и рабочие; сотрудник, работник, работник по найму, персонал, штат, кадры, личный состав, персонал (команда, экипаж, напр. судна)
的
de, dí, dì, dī
I -de служебная частица1) используется после определенияа) качественный признакб) притяжательный признак, принадлежность, родствов) который; определение, выраженное глаголом или словосочетанием (распространённое определение, придаточное предложение)г) определение перед 的 это объект, а определяемое это действие над ним
工作
gōngzuò
1) работа; рабочий, эксплуатационный; работать; действовать, функционировать2) * строительство, инженерное дело3) * плотничать, выполнять плотницкие работы4) мастерство, искусство, талант, умение
及
jí
I гл.1) догонять, нагонять, настигать2) доходить до, достигать: (по месту, времени); выходить на; доживать до; переходить к..., касаться3) догонять, достигать (заданного) уровня; подниматься до; сравниваться с; оказываться достаточным
在
zài
I гл.1) жить, быть в живых2) быть дома; быть налицо3) обитать в..., жить в...; находиться в...; проживать в...; быть расположенным в...; занимать (место, пост) ; также гл. -предлог, см. ниже, III
我
wǒ
1) я; мой2) мы; наш (о коллективе, стране)3) сам; самоличный, частный, личный
公司
gōngsī
фирма, компания; общество (напр., акционерное), товарищество (напр., торговое); корпорация
的
de, dí, dì, dī
I -de служебная частица1) используется после определенияа) качественный признакб) притяжательный признак, принадлежность, родствов) который; определение, выраженное глаголом или словосочетанием (распространённое определение, придаточное предложение)г) определение перед 的 это объект, а определяемое это действие над ним
工资收入
gōngzī shōurù
доход в форме заработной платы
不作为
bùzuòwéi
1) юр. преступное бездействие2) упущение, оплошность; бездействие
我
wǒ
1) я; мой2) мы; наш (о коллективе, стране)3) сам; самоличный, частный, личный
公司
gōngsī
фирма, компания; общество (напр., акционерное), товарищество (напр., торговое); корпорация
对
duì
I прил. /наречие1) правильный, верный, верно!, вы правы!, да2) нормальный, обычный, ладный3) дружный, дружеский, в хороших отношениях (чаще в отрицательных предложениях)
该
gāi
I мод. слово1) глагол, выражает долженствование: быть должным, надлежать; быть необходимым (нужным); необходимо, должно, следует2) вводное слово, выражающее предположение, догадку, уверенность: должно быть; по-видимому, возможно, вероятно; наверное, надо полагать; не иначе как
员工
yuángōng
служащие и рабочие; сотрудник, работник, работник по найму, персонал, штат, кадры, личный состав, персонал (команда, экипаж, напр. судна)
任何
rènhé
любой, все; какой-либо, какой бы то ни было; первый попавшийся; произвольный; всякий, другой; с отрицанием никакой
形势
xíngshì
1) обстановка, положение, ситуация, условия2) рельеф; ландшафт; очертания, внешний вид3) * воен. условия местности, позиция4) мат. топология, топологический
的
de, dí, dì, dī
I -de служебная частица1) используется после определенияа) качественный признакб) притяжательный признак, принадлежность, родствов) который; определение, выраженное глаголом или словосочетанием (распространённое определение, придаточное предложение)г) определение перед 的 это объект, а определяемое это действие над ним
担保
dānbǎo
ручаться, гарантировать; поручительство, гарантия, обеспечение; гарантийный; аваль
文件
wénjiàn
1) бумага, документ, доклад; казённая бумага; документация; корреспонденция; служебное письмо; отношение2) комп. файл
4
5
公章
gōngzhāng
официальная печать (учреждения или организации)
5
6
年
nián
I сущ.1) год (как календарная единица); годичный; ежегодный2) год (как отрезок времени); годовой3) возраст, год, годы, лета4) Новый год, новогодний5)* урожайный год, урожайII собств.Нянь (фамилия)
月
yuè
I сущ.1) луна; лунный диск; лунный свет; луноподобный, круглый; светлый2) (в космогонии) Луна, женская сила инь (ассоциируется с женой, царицей, министром, вассалом, подданным)
日
rì
I сущ.а) в именном употреблении1) солнце, солнечный диск; солнечные лучи, солнечный свет (символ мужской силы ян, огня, государя, добра)2) день, дневное время; дневной
6
Комментарии
Еще никто не комментировал
Ваш комментарий
🔥🙏🏻👍👎👌💩😀😞🤦❤️🚀💪🤣🤷