Пульс клуба
за последние 30 дней
Комменты / форум
2
↘︎ -5 (-71%)
Тексты / видео
3
↗ 2 (200%)
Новые регистрации
90
↗ 30 (50%)
Новые донаты
0
↘︎ 0 (0%)
hskэкзаменhsk3.0новый hsk
22 янв. 2026 г., 08:21
Благодарности:
Уровень:
Категория: Учебные, HSK
Длина:
268
字Уникальных:
160
字В закладки:
3 параграфа с разъяснениями о том, что из себя представляет новая версия экзамена HSK 3.0. Зачем и почему придумали новую версию
Шрифт:
1
新版
xīnbǎn
новое издание
汉语水平考试
hànyǔ shuǐpíng kǎoshì
экзамен на уровень владения китайским языком, HSK
3
sān
три
于
yú; yū; xū; wū
I yú предлог1) для, ради, в целях, в интересах2) (происходить) из, от3) (быть) в, на4) (по направлению) к5) чем, нежели, по сравнению с6) (без перевода)
2
èr
два
2
èr
два
年
nián
I сущ.1) год (как календарная единица); годичный; ежегодный2) год (как отрезок времени); годовой3) возраст, год, годы, лета4) Новый год, новогодний5)* урожайный год, урожайII собств.Нянь (фамилия)
推出
tuīchū
1) презентовать (широкой публике), выпускать (продукт); рекомендовать2) выталкивать
是
shì
I связка1) местоименная связка в конструкции связочного сказуемого; это; есть; суть; быть, являться (в русском переводе в настоящем времени часто оставляется без перевода, заменяясь знаком тире) ; следующие частные случаи отношений между подлежащим предложения и присвязочным элементом сказуемого заслуживают быть отмеченными особо
对
duì
I прил. /наречие1) правильный, верный, верно!, вы правы!, да2) нормальный, обычный, ладный3) дружный, дружеский, в хороших отношениях (чаще в отрицательных предложениях)
旧版
jiùbǎn
старая версия
的
de, dí, dì, dī
I -de служебная частица1) используется после определенияа) качественный признакб) притяжательный признак, принадлежность, родствов) который; определение, выраженное глаголом или словосочетанием (распространённое определение, придаточное предложение)г) определение перед 的 это объект, а определяемое это действие над ним
重要
zhòngyào
1) важный, серьёзный; значительный; существенный; основной2) видный, ответственный (о работнике)
改革
gǎigé
реформировать, обновлять; преобразовывать; исправлять, изменять; преобразование, реформа
它
tā; * tuō
I местоим1) он, она, оно (о животных и неодушевлённых предметах)2) иной, другой; чужойII собств.Та, То (фамилия)
分为
fēnwéi
делиться на, подразделяться на
三等
sānděng
1) третий класс (разряд), третья степень2) трёх классов; различный, разнообразный
九
jiǔ; jiū
I jiǔ числ./прил./наречие1) девять, 92) девятый (по порядку); в-девятых3) девятикратный, девятерной; в 9 раз; девятижды, девятью-II jiǔ числ./сущ.
级
jí
сущ.1) уровень, ступень; ярус, этаж; эл. каскад2) класс, разряд; ранг, чин; степень; балл (напр. о силе ветра) ; мат. порядок
难度
nándù
степень трудности, сложность
分级
fēnjí
1) сортировать; классифицировать; классификация, сортировка2) балл (напр. в метеорологии); ступень; ступенчатый
更
gēng; gèng
I gēng гл. А1) меняться, изменяться, переменяться2) меняться к лучшему; обновляться, исправляться, совершенствоваться; прекрасный, превосходный3) меняться местами; приходить на смену; сменяться
细致
xìzhì
кропотливый, тщательный, детальный; тонкий; филигранный; точный
初级
chūjí
первая ступень; первая инстанция; первый, первичный, начальная ступень
3
sān
три
级
jí
сущ.1) уровень, ступень; ярус, этаж; эл. каскад2) класс, разряд; ранг, чин; степень; балл (напр. о силе ветра) ; мат. порядок
中级
zhōngjí
средний; среднего ранга; средней категории
级
jí
сущ.1) уровень, ступень; ярус, этаж; эл. каскад2) класс, разряд; ранг, чин; степень; балл (напр. о силе ветра) ; мат. порядок
高级
gāojí
высшая ступень; высокого разряда; первоклассный; высокосортный; высший; высокий (ранг); старшей (высшей) ступени (напр. о школе); в сложных терминах также высоко-, гипер-;-----комп. дополнительные опции
级
jí
сущ.1) уровень, ступень; ярус, этаж; эл. каскад2) класс, разряд; ранг, чин; степень; балл (напр. о силе ветра) ; мат. порядок
考试
kǎoshì
1) держать (сдавать) экзамен, подвергать(ся) испытанию; экзаменовать, принимать экзамен2) экзамен; испытания
内容
nèiróng
1) содержание, содержимое, контент2) детали, подробности, информация
强调
qiángdiào
подчёркивать, акцентировать, делать ударение (упор) на..., ударение на..., заострять внимание (на чем-л.), особо отмечать; ставить во главу угла; выпячивать; характеризоваться
实际
shíjì
реальность, действительность, реальный, действительный, конкретный, фактический, практический
运用
yùnyòng
1) применять, внедрять; применение, внедрение2) тех. рабочий
融合
rónghé
1) сплавлять, смешивать, сливать; слияние, интеграция, синтез, объединение2) сочетать, согласовать3) слитный; дружный, согласный, гармоничный
听
tīng
1) tīng слушать, прислушиваться к; внимать2) tīngслушаться, повиноваться; соглашаться; разрешать3) tīng, tìng ждать (указания, приказания, вызова)
说
shuō; yuè; shuì; tuō
Iгл. A1) shuō говорить, разговаривать, беседовать2) shuō публ. заявлять, утверждать, сообщать; сказать3) shuō произносить, говорить, выговаривать
读
dú; dòu
I dú гл.1) читать; читать вслух (нараспев)2) изучать; заучивать3) учиться4)* пересказывать, рассказывать; говорить5) в заглавиях заметок по поводу прочитанного текста литературного произведения, составляющих особый жанр кит. литературы: «Читая...», «После прочтения...»II сущ.
写
xiě
1) писать2) писать (о...); описывать; (письменно) сообщать, излагать, повествовать, рассказывать; выражать, передавать3) писать; составлять (напр. бумагу); сочинять; создавать (литературное произведение)
技能
jìnéng
умение, способность, сноровка; мастерство; квалификация; навыки, техника (дела)
并
bìng, bīng
I bìng гл. А1) стоять рядом, находиться в одном ряду; сдваиваться; составлять (достойную) пару; сравниваться, сопоставляться2) совмещаться, соединяться, объединяться; жить вместе, сосуществовать гл. Б
增加
zēngjiā
1) увеличиться; повыситься, прибавиться (на); усилиться; повышение, увеличение2) увеличить, повысить, прибавить, добавить
了
le, liǎo, liào
I le1) после глагола или прилагательного означает завершения действия или изменение состояния2) в конце предложения или паузы означает перемену, создание новой ситуацииII liǎo
对
duì
I прил. /наречие1) правильный, верный, верно!, вы правы!, да2) нормальный, обычный, ладный3) дружный, дружеский, в хороших отношениях (чаще в отрицательных предложениях)
文化
wénhuà
1) культура; духовная культура; цивилизация; культурный; культурно-просветительный2) грамота, грамотность3) просвещение
理解
lǐjiě
1) понимать, осмысливать, уяснять, разбираться, ориентироваться; понимание2) разобраться и объяснить
的
de, dí, dì, dī
I -de служебная частица1) используется после определенияа) качественный признакб) притяжательный признак, принадлежность, родствов) который; определение, выраженное глаголом или словосочетанием (распространённое определение, придаточное предложение)г) определение перед 的 это объект, а определяемое это действие над ним
要求
yāoqiú
требовать, добиваться, просить; требование, притязание, потребность
1
2
新版
xīnbǎn
новое издание
扩大
kuòdà
расширять, распространять, увеличивать; расширение, увеличение; расширенный, увеличенный
了
le, liǎo, liào
I le1) после глагола или прилагательного означает завершения действия или изменение состояния2) в конце предложения или паузы означает перемену, создание новой ситуацииII liǎo
词汇量
cíhuìliàng
словарный запас, запас слов; лексикон, словарь (писателя, группы лиц и т. п.)
例如
lìrú
например, как например
旧版
jiùbǎn
старая версия
级
jí
сущ.1) уровень, ступень; ярус, этаж; эл. каскад2) класс, разряд; ранг, чин; степень; балл (напр. о силе ветра) ; мат. порядок
约
yuē; yāo
I гл.1) сдерживать, связывать, ограничивать2) соединять, объединять, стягивать в одно целое3) приглашать, звать4) уславливаться, договариваться (о)
5
_
1) инт. (我) я2) инт. (呜) звукоподражание плачу
词
cí
I сущ.1) слово (лексическая единица, также в словообразовании, см. ниже III, 1)2) слово, выступление, речь (также в словообразовании, см. ниже III, 2)
新版
xīnbǎn
новое издание
级
jí
сущ.1) уровень, ступень; ярус, этаж; эл. каскад2) класс, разряд; ранг, чин; степень; балл (напр. о силе ветра) ; мат. порядок
需
xū
1) потребность, необходимость; нужда; спрос2) предмет необходимости; потребное, нужное3) нерешительность, медлительность4) нуждаться в (чем-л.); требоваться; необходимо, нужно
掌握
zhǎngwò
1) поймать, захватить (взять) в свои руки, обладать, завладеть2) овладеть, освоить, твёрдо уяснить; освоение3) управлять, руководить; контролировать4) * руки, ладони (часто как символ владения чем-л.)
词
cí
I сущ.1) слово (лексическая единица, также в словообразовании, см. ниже III, 1)2) слово, выступление, речь (также в словообразовании, см. ниже III, 2)
以上
yǐshàng
наверху, сверху; выше; вышеперечисленный; вышележащий; вышеупомянутый-yishàngпослелог1) (начиная) от (с)... и выше; над, выше2) (начиная) от (с) ... и более (выше); свыше3) выше, лучше, сильнее (указывает на более высокое качество, мастерство)
考试
kǎoshì
1) держать (сдавать) экзамен, подвергать(ся) испытанию; экзаменовать, принимать экзамен2) экзамен; испытания
形式
xíngshì
форма; внешний вид, внешность, облик, фигура; тип, вид; формальный; модальность
也
yě
I союзное наречие1) тоже; также; всё равно (с отрицанием: и то)2) и...; и..., и...; (связывая несколько сказуемых с одинаковой глагольной частью, обычно повторяется перед каждым из них)
更
gēng; gèng
I gēng гл. А1) меняться, изменяться, переменяться2) меняться к лучшему; обновляться, исправляться, совершенствоваться; прекрасный, превосходный3) меняться местами; приходить на смену; сменяться
灵活
línghuó
1) живой, быстрый, проворный, оперативный, свободный, подвижный2) сообразительный, смекалистый; гибкий (напр., ум)3) гибкий, упругий, эластичный
比如
bǐrú
1) например; допустим, что...2) Наксо-Биро (город в Тибетском автономном районе КНР)
高级别
gāojíbié
высокий уровень, на высоком уровне (напр. совещание)
会
huì, kuài
I сущ.1) общество, союз; комиссия, комитет2) компания, группа; стар. артель взаимного кредитования, группа взаимопомощи3) собрание, заседание; сходка, сборище; ярмарка, выставка; ист. ассамблея, приём (у императора)
增加
zēngjiā
1) увеличиться; повыситься, прибавиться (на); усилиться; повышение, увеличение2) увеличить, повысить, прибавить, добавить
学术性
xuéshùxìng
учёный (научный, специальный) характер; (специально) научный, учёный
或
huò; yù
I huò местоим1) некто; кто-то, некое лицо (неопределённое личное местоимение, только о людях, употребляется только в функции подлежащего)2) в репризе: (кто-то) один..., (кто-то) другой; одни..., другие...II huò союз
专业性
zhuānyè xìng
профессиональный (относящийся к профессии), специализированный, узкоспециальный; профессионализм
的
de, dí, dì, dī
I -de служебная частица1) используется после определенияа) качественный признакб) притяжательный признак, принадлежность, родствов) который; определение, выраженное глаголом или словосочетанием (распространённое определение, придаточное предложение)г) определение перед 的 это объект, а определяемое это действие над ним
任务
rènwù
1) задача; задание, урок; поручение2) назначение, предназначение; функция; обязанность, долг; миссия, роль
这
zhè, zhèi
1) это, этот; такой; таков; так2) указательная частица, в восклицаниях служащая для указания на что-либо, содержащее элемент досады, иронии, насмешки и т.п.: вот!
一
yī
I1) 1, один, единица, один раз2) первый (по порядку), первый раз3) одинаковый, единый, один и тот же4) другой, иной, иначе5) весь, сплошной, целый, целиком
改革
gǎigé
реформировать, обновлять; преобразовывать; исправлять, изменять; преобразование, реформа
旨在
zhǐzài
с целью; цель заключается в...
更
gēng; gèng
I gēng гл. А1) меняться, изменяться, переменяться2) меняться к лучшему; обновляться, исправляться, совершенствоваться; прекрасный, превосходный3) меняться местами; приходить на смену; сменяться
准确
zhǔnquè
точный, верный; правильный; пунктуальный; меткий
地
dì, de
I dì сущ.1) Земля (планета): земной шар (земля в древней космогонии в противопоставление 天 небу, как женская сила природы 阴, ассоциирующаяся с Луной, тенью, влажностью, холодом); земной; подземный; на земле; под землёй
反映
fǎnyìng
1) отражать; отражение, рефлекс2) воспроизводить, давать в отражённом виде3) отображать, доносить, передавать, представлять (вышестоящим органам)
学习者
xuéxízhě
учащийся, ученик, изучающий
水平
shuǐpíng
1) уровень; горизонт; горизонтальный2) уровень, ватерпас3) достигнутый уровень (чего-л.)
并
bìng, bīng
I bìng гл. А1) стоять рядом, находиться в одном ряду; сдваиваться; составлять (достойную) пару; сравниваться, сопоставляться2) совмещаться, соединяться, объединяться; жить вместе, сосуществовать гл. Б
贴近
tiējìn
1) прилегать; соприкасаться; быть близким; близкий, прилегающий2) близкий, задушевный, интимный3) приставлять, прикладывать; прижимать(ся)
真实
zhēnshí
1) истинный, действительный, реальный, подлинный, настоящий, достоверный; идеальный; неподдельный; верный; точный; реально2) правдивый, искренний
语言环境
yǔyán huánjìng
языковая среда
2
3
对于
duìyú
по отношению к...; относительно; о, об; но (служит также для вынесения акцентируемого дополнения в препозицию по отношению к глаголу или в начало предложения)
学习者
xuéxízhě
учащийся, ученик, изучающий
来说
láishuō
(конструкция 对/就...来说) что касается..., относительно..., для...
需要
xūyào
1) требоваться, быть потребным; нуждаться; необходимо2) нужда, потребность3) эк. спрос
更
gēng; gèng
I gēng гл. А1) меняться, изменяться, переменяться2) меняться к лучшему; обновляться, исправляться, совершенствоваться; прекрасный, превосходный3) меняться местами; приходить на смену; сменяться
系统
xìtǒng
1) система; порядок; формация; системный, систематичный, упорядоченный2) блок, агрегат
地
dì, de
I dì сущ.1) Земля (планета): земной шар (земля в древней космогонии в противопоставление 天 небу, как женская сила природы 阴, ассоциирующаяся с Луной, тенью, влажностью, холодом); земной; подземный; на земле; под землёй
提升
tíshēng
1) выдвигать (напр. на пост), продвигать; выставлять, выделять2) повышать, развивать, совершенствовать (познания, теорию)3) подъём; подниматься
综合能力
zōnghé nénglì
комплексная мощь
不能
bùnéng
1) нельзя; нет; не быть в состоянии2) неспособность3) не следует, нельзя; недопустимый; невозможный
只
zhǐ, zhī
I zhǐ, наречиетолько, лишь, только лишь; всего только, всего лишь; только и... (, что..., чтобы... ); исключительно, единственно; не более (, чем... ); просто, просто-напросто; всего-навсегоII zhī сущ. /счётное слово
靠
kào
I гл. и гл.-предлог1) опираться на, облокачиваться на; прислоняться к; причаливать2) находиться в непосредственной близости от..., прилегать вплотную к..., плотно примыкать к...; близ, возле, около (чего-л.), у (чего-л.), при (чем-л.), со стороны
应试
yìngshì
экзаменоваться, сдавать экзамен
建议
jiànyì
предлагать, вносить предложение; представлять свои соображения, рекомендовать; советовать; предложение; совет, рекомендация
多
duō
I количественное наречие/прил1) много, во множестве (в функции сказуемого); многий, многочисленный (в функции определения, в байхуа обязательно оформление наречием степени 很)
接触
jiēchù
1) входить в соприкосновение (контакт, общение); соприкасаться, сближаться, сходиться; контакт, общение; столкновение; соприкосновение2) физ., эл. контакт; контактный3) хим. 接触作用
真实
zhēnshí
1) истинный, действительный, реальный, подлинный, настоящий, достоверный; идеальный; неподдельный; верный; точный; реально2) правдивый, искренний
语料
_
языковой материал, 有关语言的句法、 语音、 音韵、 语意及其他有关语言现象的资料。 语料的形式包括: 书面语、 录音及机读资料。 语言学家根据语料或本身母语的语感来建构语言学的理论。
如
rú
I гл.1) походить (быть похожим) на...; быть схожим с..., уподобляться (кому-л., чему-л.); быть таким же, как...2) обычно с отрицанием или риторическим вопросом: равняться, не уступать (кому-л.), тягаться с (кем-л.)
新闻
xīnwén
новость; известие; (газетная) хроника, газета; пресса
影视
yǐngshì
кино и телевидение
等
děng
I сущ. /счётное словоранг, степень; класс, сорт; группа, категория; мат. колонка, разряд (также служебное слово, см. ниже разд. III, п. п. 1 — 3)II гл.
并
bìng, bīng
I bìng гл. А1) стоять рядом, находиться в одном ряду; сдваиваться; составлять (достойную) пару; сравниваться, сопоставляться2) совмещаться, соединяться, объединяться; жить вместе, сосуществовать гл. Б
加强
jiāqiáng
1) усиливать, укреплять2) усиливаться, укрепляться3) интенсификация
口语
kǒuyǔ
1) разговорный язык; (живая) речь; устный2)* разговоры; высказывания3) свои слова, собственные высказывания4) * оговаривать, чернить
和
hé, hè, huó, huò, hú
I hé, диал. huó прил. /наречие1) мирный, спокойный, безмятежный; мягкий, ласковый, тёплый; дружественный, благожелательный; тихо, мирно, мирным путём; добровольно, добром
书面
shūmiàn
1) письменный2) обложка книги
表达
biǎodá
выражать, формулировать; выразительный, экспрессивный; выразительность
的
de, dí, dì, dī
I -de служебная частица1) используется после определенияа) качественный признакб) притяжательный признак, принадлежность, родствов) который; определение, выраженное глаголом или словосочетанием (распространённое определение, придаточное предложение)г) определение перед 的 это объект, а определяемое это действие над ним
训练
xùnliàn
1) подготовка, тренировка, обучение2) тренировать, обучать; дрессировать3) упражнение
新版
xīnbǎn
новое издание
证书
zhèngshū
свидетельство, удостоверение; диплом; патент, сертификат
在国际上
zài guójì shang
в мире
的
de, dí, dì, dī
I -de служебная частица1) используется после определенияа) качественный признакб) притяжательный признак, принадлежность, родствов) который; определение, выраженное глаголом или словосочетанием (распространённое определение, придаточное предложение)г) определение перед 的 это объект, а определяемое это действие над ним
认可
rènkě
1) позволять, разрешать; утверждать; санкционировать; одобрять, признать2) юр. официальная санкция3) диал. (вм. 任可) оставить на усмотрение другой стороны; согласиться с любым решением партнера4) признание, одобрение
度
dù, duó
I dù сущ. /счётное слово1) мера, измерение (предмета), степень (качества)2) градус (счетное слово в геометрии, географии, метеорологии)
也
yě
I союзное наречие1) тоже; также; всё равно (с отрицанием: и то)2) и...; и..., и...; (связывая несколько сказуемых с одинаковой глагольной частью, обычно повторяется перед каждым из них)
进一步
jìnyībù
шагнуть, продвинуться на шаг вперёд; более далеко идущий; ещё больший; дальнейший; ещё дальше; далее, более того, шаг за шагом
提高
tígāo
поднять, повысить (степень, уровень, количество чего-л.); улучшение, повышение
对
duì
I прил. /наречие1) правильный, верный, верно!, вы правы!, да2) нормальный, обычный, ладный3) дружный, дружеский, в хороших отношениях (чаще в отрицательных предложениях)
留学
liúxué
обучаться за границей
就业
jiùyè
1) устроиться на работу, приступить к работе, трудоустроиться2) занятость (рабочих), трудоустройство
更
gēng; gèng
I gēng гл. А1) меняться, изменяться, переменяться2) меняться к лучшему; обновляться, исправляться, совершенствоваться; прекрасный, превосходный3) меняться местами; приходить на смену; сменяться
有帮助
yǒubāngzhù
полезно, полезный
3
Комментарии
Еще никто не комментировал
Ваш комментарий
🔥🙏🏻👍👎👌💩😀😞🤦❤️🚀💪🤣🤷