Пульс клуба
за последние 30 дней
Комменты / форум
5
↗ 1 (25%)
Тексты / видео
3
↘︎ -3 (-50%)
Новые регистрации
157
↗ 50 (46%)
Новые донаты
0
↘︎ 0 (0%)
hsk3дружбаживотные
12 апр. 2024 г., 14:24
Благодарности: 
Уровень: 
Категория: Учебные, HSK
Длина: 
140
 字Уникальных: 
65
 字В закладки: 
Короткая история про дружелюбных щеночка и котенка и как они помогли птичке.
Шрифт: 
1
在
 zài
 I гл.1) жить, быть в живых2) быть дома; быть налицо3) обитать в..., жить в...; находиться в...; проживать в...; быть расположенным в...; занимать (место, пост) ; также гл. -предлог, см. ниже, III
一个
 yīgè
 1) одна штука, один2) тот же самый, одинаковый, единственный3) какой-то, некий4) случайный, малейший5) раз, если только6) устар. (одиночный) посол (гонец)
美丽
 měilì
 красивый, очаровательный, прекрасный
的
 de, dí, dì, dī
 I -de служебная частица1) используется после определенияа) качественный признакб) притяжательный признак, принадлежность, родствов) который; определение, выраженное глаголом или словосочетанием (распространённое определение, придаточное предложение)г) определение перед 的 это объект, а определяемое это действие над ним
秋天
 qiūtiān
 осень, осенний сезон
小狗
 xiǎogǒu
 1) собачонка, собачка; щенок2) комп. игр. сленг зерглинг, "зерлинг", "собака" (юнит зергов из игры Starcraft)
小白
 xiǎobái
1) сяобай, распространенная кличка для собак/кошекжарг.2) тролль3) новичок, чайник-----Сяо-бай (личное имя циского Хуань-гуна 齐桓公)
遇到
 yùdào
 встречать; встречаться с...; наталкиваться на...; сталкиваться с...; заставать; попадать в... (на..., под...)
了
 le, liǎo, liào
 I le1) после глагола или прилагательного означает завершения действия или изменение состояния2) в конце предложения или паузы означает перемену, создание новой ситуацииII liǎo
小猫
 xiǎomāo
 котёнок
小
 xiǎo
 I прил. /наречие1) маленький; мелкий; небольшой2) меньший, малочисленный; мало3) короткий, краткий; недолгий; недолго (ср. также ниже VI, 3)
黑
 hēi
 I прил.1) чёрный (цвет); чернеть; (в древней космогонии ассоциируется с Севером; в театральном гриме — цвет маски положительных персонажей)2) загорелый (o цвете кожи человека)
1
2
他们
 tāmen
 они; их
一起去
 yīqǐ qù
 пойти вместе
公园
 gōngyuán
 1) (общественный, городской) парк2) казённые земли, царские угодья; заповедник; заказник
玩
 wán
 I гл.1) играть, забавляться (в)2) развлекаться, потешаться, гулять3) относиться несерьёзно: допускать небрежность (халатность)4) смеяться (шутить, над кем-л.) : разыгрывать
看到
 kàndào
 1) обратить внимание на...; перейти к...2) увидеть, обнаружить; усмотреть, заметить
了
 le, liǎo, liào
 I le1) после глагола или прилагательного означает завершения действия или изменение состояния2) в конце предложения или паузы означает перемену, создание новой ситуацииII liǎo
五
 wǔ
 I числ. /прил. /наречие1) 5, пять, вм. 伍2) пятый (по порядку); в-пятых3) пятикратный, пятерной; в пять раз; пятижды; пятьюII числ. /сущ.
只
 zhǐ, zhī
 I zhǐ, наречиетолько, лишь, только лишь; всего только, всего лишь; только и... (, что..., чтобы... ); исключительно, единственно; не более (, чем... ); просто, просто-напросто; всего-навсегоII zhī сущ. /счётное слово
大
 dà; dài; tài
 I прил. /наречие1) dà большой, крупный, огромный; многочисленный; во множестве; много, щедро2) dà грубый, толстый; широкий; густой3) dà сильный, мощный; громкий, громогласный; мощно, сильно, громко
鸟
 niǎo, diǎo
 1) niǎo птица; птичий2) niǎo * (вм. 朱鸟) кит. астр. южный сектор неба3) diǎo вульг. (также 屌) половой член4) niǎo Няо (фамилия)
在
 zài
 I гл.1) жить, быть в живых2) быть дома; быть налицо3) обитать в..., жить в...; находиться в...; проживать в...; быть расположенным в...; занимать (место, пост) ; также гл. -предлог, см. ниже, III
树上
 shù shang
 на дереве
唱歌
 chànggē
 1) пение, вокал2) исполнять песню, петь3) диал. сходить в туалет (при поездках)
2
3
小狗
 xiǎogǒu
 1) собачонка, собачка; щенок2) комп. игр. сленг зерглинг, "зерлинг", "собака" (юнит зергов из игры Starcraft)
小白
 xiǎobái
1) сяобай, распространенная кличка для собак/кошекжарг.2) тролль3) новичок, чайник-----Сяо-бай (личное имя циского Хуань-гуна 齐桓公)
和
 hé, hè, huó, huò, hú
 I hé,  диал. huó прил. /наречие1) мирный, спокойный, безмятежный; мягкий, ласковый, тёплый; дружественный, благожелательный; тихо, мирно, мирным путём; добровольно, добром
小猫
 xiǎomāo
 котёнок
小
 xiǎo
 I прил. /наречие1) маленький; мелкий; небольшой2) меньший, малочисленный; мало3) короткий, краткий; недолгий; недолго (ср. также ниже VI, 3)
黑
 hēi
 I прил.1) чёрный (цвет); чернеть; (в древней космогонии ассоциируется с Севером; в театральном гриме — цвет маски положительных персонажей)2) загорелый (o цвете кожи человека)
也
 yě
 I  союзное наречие1) тоже; также; всё равно (с отрицанием: и то)2) и...; и..., и...; (связывая несколько сказуемых с одинаковой глагольной частью, обычно повторяется перед каждым из них)
一起
 yīqǐ
 1) вместе, совместно; за один раз: в итоге; в общей сложности2) группа (кучка) людей3) сначала, сперва; с самого начала4) одного сорта (вида, породы)
唱歌
 chànggē
 1) пение, вокал2) исполнять песню, петь3) диал. сходить в туалет (при поездках)
大家
 dàjiā
 1) все, все присутствующие; люди, публика2) * знатный род; богатый дом3) известный человек, большой специалист4) государь (в устах родных и приближённых)5) государыня, императрицаdàgūвежл. барышня (при обращении к девушке)
都
 dū, dōu, dou
 I dū сущ.1) (крупный) город (резиденция правителя); столица2) крупнейший промышленный (торговый) центр3) * ист. город кормления, ленные земли
很
 hěn
 очень, весьма, вполне
高兴
 gāoxìng
 1) обрадоваться, радоваться, воодушевиться; быть весёлым; весёлый, оживлённый, радостный2) любить, охотно идти на (что-л.)3) вполне возможно, вероятно-----gāoxīng Кохын (уезд в Южной Корее)
3
4
傍晚
 bàngwǎn
 к вечеру, под вечер; в сумерках
他们
 tāmen
 они; их
回家
 huíjiā
 возвращаться домой
的
 de, dí, dì, dī
 I -de служебная частица1) используется после определенияа) качественный признакб) притяжательный признак, принадлежность, родствов) который; определение, выраженное глаголом или словосочетанием (распространённое определение, придаточное предложение)г) определение перед 的 это объект, а определяемое это действие над ним
路上
 lùshang
 1) на дороге; на улице2) в пути, в дороге
遇到
 yùdào
 встречать; встречаться с...; наталкиваться на...; сталкиваться с...; заставать; попадать в... (на..., под...)
了
 le, liǎo, liào
 I le1) после глагола или прилагательного означает завершения действия или изменение состояния2) в конце предложения или паузы означает перемену, создание новой ситуацииII liǎo
一
 yī
 I1) 1, один, единица, один раз2) первый (по порядку), первый раз3) одинаковый, единый, один и тот же4) другой, иной, иначе5) весь, сплошной, целый, целиком
只
 zhǐ, zhī
 I zhǐ, наречиетолько, лишь, только лишь; всего только, всего лишь; только и... (, что..., чтобы... ); исключительно, единственно; не более (, чем... ); просто, просто-напросто; всего-навсегоII zhī сущ. /счётное слово
迷路
 mílù
 1) сбиваться с дороги, терять дорогу, заблудиться; плутать2) перен. терять ориентацию; запутываться; путаться; впадать в заблуждение, заблуждаться3) ложный (запутанный) путь4) анат. лабиринт (лат. labyrinthicum)
的
 de, dí, dì, dī
 I -de служебная частица1) используется после определенияа) качественный признакб) притяжательный признак, принадлежность, родствов) который; определение, выраженное глаголом или словосочетанием (распространённое определение, придаточное предложение)г) определение перед 的 это объект, а определяемое это действие над ним
小鸟
 xiǎoniǎo
 1) птенец; птичка2) разг. писюн, петушок
4
5
小狗
 xiǎogǒu
 1) собачонка, собачка; щенок2) комп. игр. сленг зерглинг, "зерлинг", "собака" (юнит зергов из игры Starcraft)
小白
 xiǎobái
1) сяобай, распространенная кличка для собак/кошекжарг.2) тролль3) новичок, чайник-----Сяо-бай (личное имя циского Хуань-гуна 齐桓公)
说
 shuō; yuè; shuì; tuō
 Iгл.  A1) shuō говорить, разговаривать, беседовать2) shuō публ. заявлять, утверждать, сообщать; сказать3) shuō произносить, говорить, выговаривать
我们
 wǒmen
 1) мы; наш2) я (обычно женщина или ребёнок о себе)
帮助
 bāngzhù
 1) помогать, содействовать; помощь, содействие2) комп. справка, помощь
小鸟
 xiǎoniǎo
 1) птенец; птичка2) разг. писюн, петушок
找到
 zhǎodào
 найти
回家
 huíjiā
 возвращаться домой
的
 de, dí, dì, dī
 I -de служебная частица1) используется после определенияа) качественный признакб) притяжательный признак, принадлежность, родствов) который; определение, выраженное глаголом или словосочетанием (распространённое определение, придаточное предложение)г) определение перед 的 это объект, а определяемое это действие над ним
路
 lù
 1) дорога, улица; большак, проспект; дорожный, уличный; в пути, на дороге2) сокр. (вм. 铁路) железная дорога, железнодорожный путь; железнодорожный; путейский
吧
 bā, ba
 I ba  частица1) (согласие, разрешение) ну, хорошо, давай2) (мягкое побуждение, совет, настойчивая просьба) ка, давай, да, ну3) (догадка, предположение)
5
6
他们
 tāmen
 они; их
一起
 yīqǐ
 1) вместе, совместно; за один раз: в итоге; в общей сложности2) группа (кучка) людей3) сначала, сперва; с самого начала4) одного сорта (вида, породы)
找到
 zhǎodào
 найти
了
 le, liǎo, liào
 I le1) после глагола или прилагательного означает завершения действия или изменение состояния2) в конце предложения или паузы означает перемену, создание новой ситуацииII liǎo
小鸟
 xiǎoniǎo
 1) птенец; птичка2) разг. писюн, петушок
的
 de, dí, dì, dī
 I -de служебная частица1) используется после определенияа) качественный признакб) притяжательный признак, принадлежность, родствов) который; определение, выраженное глаголом или словосочетанием (распространённое определение, придаточное предложение)г) определение перед 的 это объект, а определяемое это действие над ним
家
 jiā
 I сущ. /счётное слово1) семья, семейство; род; дом, двор (как семья); дома, в семье; домой; семейный, фамильный2) домашнее хозяйство; домашний; домодельный, кустарный
小鸟
 xiǎoniǎo
 1) птенец; птичка2) разг. писюн, петушок
十分
 shífēn
 1) очень, весьма, в полной мере, чрезвычайно, исключительно, крайне2) 10 баллов
感激
 gǎnjī
 1) быть тронутым (признательным, благодарным)2) взволноваться, прийти в возбуждение
他们
 tāmen
 они; их
6
7
小狗
 xiǎogǒu
 1) собачонка, собачка; щенок2) комп. игр. сленг зерглинг, "зерлинг", "собака" (юнит зергов из игры Starcraft)
小白
 xiǎobái
1) сяобай, распространенная кличка для собак/кошекжарг.2) тролль3) новичок, чайник-----Сяо-бай (личное имя циского Хуань-гуна 齐桓公)
和
 hé, hè, huó, huò, hú
 I hé,  диал. huó прил. /наречие1) мирный, спокойный, безмятежный; мягкий, ласковый, тёплый; дружественный, благожелательный; тихо, мирно, мирным путём; добровольно, добром
小猫
 xiǎomāo
 котёнок
小
 xiǎo
 I прил. /наречие1) маленький; мелкий; небольшой2) меньший, малочисленный; мало3) короткий, краткий; недолгий; недолго (ср. также ниже VI, 3)
黑
 hēi
 I прил.1) чёрный (цвет); чернеть; (в древней космогонии ассоциируется с Севером; в театральном гриме — цвет маски положительных персонажей)2) загорелый (o цвете кожи человека)
觉得
 juéde
 1) чувствовать, ощущать; воспринимать; замечать2) считать, полагать, предполагать; признавать; казаться (мне кажется, что...)
今天
 jīntiān
 1) сегодня, нынче; нынешний2) сегодняшний день; настоящее (время)
过得
 guòdé
 жить, поживать, проживать; жизнь
很
 hěn
 очень, весьма, вполне
愉快
 yúkuài
 приятный, весёлый, радостный; радость
他们
 tāmen
 они; их
成
 chéng
 Iгл.  А1) заканчиваться (успехом), завершаться; весь, целый2) становиться, делаться, складываться, принимать готовую форму; превращаться в...совершенный, сложившийся, готовый, стабильный (также модификатор результативных глаголов,  см. ниже VI)
了
 le, liǎo, liào
 I le1) после глагола или прилагательного означает завершения действия или изменение состояния2) в конце предложения или паузы означает перемену, создание новой ситуацииII liǎo
好朋友
 hǎo péngyou
 близкий друг, хороший друг, большой друг
7
Комментарии
Еще никто не комментировал
Ваш комментарий
🔥🙏🏻👍👎👌💩😀😞🤦❤️🚀💪🤣🤷