Всегда с кока-кола
1627

ads_here
Content pic
колабрэндмаркетингназвание
31 мар. 2024 г., 06:19
Благодарности:
Уровень:
Категория: Учебные, HSK
Длина:
280
В закладки:

Правильно выбранное название бренда для определенной страны, особенно такой своеобразной как Китай, может серьезно сказаться на маркетинговом успехе продукта. Пример Кока-колы очень нагляден в данном случае. Читаем и учимся!

Зачем подписываться? Обсуждаем

Сейчас: 2588 подписчиков
Цель: 6000 подписчиков
Шрифт:
1
1
Напиток с этим уникальным вкусом известен по всему миру. Несмотря на то, что существует много конкурентов, несмотря на то, что существует еще больше споров, связанных со здоровьем, однако Кока-кола по-прежнему является самым продаваемым газированным напитком в мире.
2
2
Китайское название Кока-колы и в самом деле переведено как нельзя лучше: оно не только созвучно с оригиналом, но и носит положительно-приятный оттенок. «Кэкоу» - слово, которое часто используется для описания деликатесов и лакомств. «Кэлэ» - выражает нечто, чему стоит радоваться, что вызывает веселье. Таким образом, и хороший вкус, и хорошее настроение - все на месте, у кого же появятся причины отказать ей?
3
3
Говорят, самым первым переводом для «колы» в Китае было «Кэкэ кэньла». Оно не только не несло какого-либо смысла, более того, не обладало и малейшей толики притягательности. Поэтому такой напиток и не смог стать популярным. Впоследствии имя поменялось на «кэкоу кэлэ». Название звучное, смысловое значение тоже положительное. Такой напиток очень быстро был принят китайцами. Более того, «кола» стала своего рода словом-субститутом для такого рода напитков и стало использоваться в именах других газированных напитков. Сегодня если вы спросите человека будет ли он пить «колу», совсем не обязательно, что речь будет идти именно про «Кока-колу»!

Комментарии

Еще никто не комментировал

Ваш комментарий