Пульс клуба
за последние 30 дней
Комменты / форум
28
↗ 16 (133%)
Тексты / видео
3
↘︎ -6 (-66%)
Новые регистрации
84
↘︎ -34 (-28%)
Новые донаты
3
↗ 3 (300%)
warcraftиграwow
15 февр. 2022 г., 09:00
Благодарности:
Уровень:
Категория: Литература
Длина:
137
字Источник: World of Warcraft
В закладки:
Задание из World of Warcraft про спасение хмельного фестиваля. Лексика не самая простая :)
Шрифт:
1
我们
wǒmen
1) мы; наш2) я (обычно женщина или ребёнок о себе)
的
de, dí, dì, dī
I -de служебная частица1) используется после определенияа) качественный признакб) притяжательный признак, принадлежность, родствов) который; определение, выраженное глаголом или словосочетанием (распространённое определение, придаточное предложение)г) определение перед 的 это объект, а определяемое это действие над ним
间谍
jiàndié
шпион, лазутчик, тайный агент, крот; шпионский
发现
fāxiàn
1) обнаруживать, узнавать, замечать; обнаружение2) платить (выдавать) наличными3) открытие
了
le, liǎo, liào
I le1) после глагола или прилагательного означает завершения действия или изменение состояния2) в конце предложения или паузы означает перемену, создание новой ситуацииII liǎo
黑铁
hēitiě
черное железо
矮人
ǎirén
1) низкорослый человек, коротышка, карлик, пигмей2) гном
恶毒
èdú
злобный, злодейский, зловредный, ядовитый
的
de, dí, dì, dī
I -de служебная частица1) используется после определенияа) качественный признакб) притяжательный признак, принадлежность, родствов) который; определение, выраженное глаголом или словосочетанием (распространённое определение, придаточное предложение)г) определение перед 的 это объект, а определяемое это действие над ним
阴谋
yīnmóu
1) заговор; коварный замысел; происки; интриги2) замышлять; составлять заговор; инспирировать
他们
tāmen
они; их
想
xiǎng
1) думать, мыслить, размышлять, обдумывать2) полагать, рассчитывать, прикидывать в уме3) стремиться, намереваться, хотеть, ожидать, мечтать4) придумывать, изыскивать, подыскивать
破坏
pòhuài
1) портить, выводить из строя; уничтожать, расстраивать; разрушать, нарушать; разрушение; разорение, разруха; развал; разрыв; разрушающий, разрушительный2) подрывать; подрывной, диверсионный
我们
wǒmen
1) мы; наш2) я (обычно женщина или ребёнок о себе)
的
de, dí, dì, dī
I -de служебная частица1) используется после определенияа) качественный признакб) притяжательный признак, принадлежность, родствов) который; определение, выраженное глаголом или словосочетанием (распространённое определение, придаточное предложение)г) определение перед 的 это объект, а определяемое это действие над ним
美酒
měijiǔ
отличное вино
节庆
jiéqìng
праздник, праздничное мероприятие
典
diǎn
I сущ.1) (древняя) основополагающая книга; классический источник; основополагающий документ (акт, трактат, письменный памятник); исторический документ; скрижали; свод (основ); основы, руководство
1
2
科林
kēlín
Колин (имя)
烈酒
lièjiǔ
крепкий алкоголь
这个
zhège
1) этот, это2) так, на столько3) это...; ну что ли...; как его...
酿酒者
niàngjiǔzhe
винодел, винокур
变节
biànjié
изменять своим убеждениям; отступаться от убеждений; переметнуться; отступничество, ренегатство
家族
jiāzú
1) род, клан; родовой, клановый2) семья; родные, домашние3) класс, группа
的
de, dí, dì, dī
I -de служебная частица1) используется после определенияа) качественный признакб) притяжательный признак, принадлежность, родствов) который; определение, выраженное глаголом или словосочетанием (распространённое определение, придаточное предложение)г) определение перед 的 это объект, а определяемое это действие над ним
头领
tóulǐng
главарь, атаман, вожак
纠集
jiūjí
собрать, объединить; сколотить; сосредоточить
了
le, liǎo, liào
I le1) после глагола или прилагательного означает завершения действия или изменение состояния2) в конце предложения или паузы означает перемену, создание новой ситуацииII liǎo
黑石
hēishí
черный камень (мусульманская святыня)
深渊
shēnyuān
1) бездна; омут; пучина; пропасть2) опасное место (также 深渊薄水)
的
de, dí, dì, dī
I -de служебная частица1) используется после определенияа) качественный признакб) притяжательный признак, принадлежность, родствов) который; определение, выраженное глаголом или словосочетанием (распространённое определение, придаточное предложение)г) определение перед 的 это объект, а определяемое это действие над ним
黑铁
hēitiě
черное железо
矮人
ǎirén
1) низкорослый человек, коротышка, карлик, пигмей2) гном
准备
zhǔnbèi
1) подготовить; подготовиться к...; быть готовым; подготовка2) готовиться, собираться (что-либо сделать), рассчитывать; планировать; подготовительный; предварительный3) запасной, резервный4) тех. заготовлять; заготовительный5) воен. готов!
对付
duìfu
1) справляться, одолеть2) реагировать, отвечать; воздействовать, принимать меры против (чего-л.)3) приспособиться, потерпеть как-нибудь; пригодиться на худой конец; кое-как4) иметь дело; ладить, быть в хороших отношениях
我们
wǒmen
1) мы; наш2) я (обычно женщина или ребёнок о себе)
他们
tāmen
они; их
的
de, dí, dì, dī
I -de служебная частица1) используется после определенияа) качественный признакб) притяжательный признак, принадлежность, родствов) который; определение, выраженное глаголом или словосочетанием (распространённое определение, придаточное предложение)г) определение перед 的 это объект, а определяемое это действие над ним
挖掘机
wājuéjī
экскаватор
经常
jīngcháng
1) обычный, постоянный, всегда, повседневно2) часто; регулярно, постоянно
朝
zhāo; cháo
I сущ.1) zhāo утро; утренний; утром2) zhāo день3) zhāo начало; первый период4) cháo (императорский) двор (правительство); трон
我们
wǒmen
1) мы; наш2) я (обычно женщина или ребёнок о себе)
发动
fādòng
1) приходить в движение, выступать, пускаться в ход2) пускать в ход, приводить в движение; поднимать, мобилизовывать; заводи! (команда)3) быть инициатором (зачинщиком) в (чем-л.); начинать, открывать; развязывать (войну); затевать, инспирировать; браться за4) приступ болей, схватка (при родах)
攻击
gōngjī
1) атаковать, штурмовать; наступать на...; наступление, атака2) предъявить обвинение; нападать; выпад, нападки; травля
2
3
美酒
měijiǔ
отличное вино
节间
jiéjiān
1) уст. праздничные дни; на праздниках (обычно: новогодних)2) бот. междоузлие
谍
dié
I гл.1) разведывать, шпионить; следить2) вм. 喋 (разглагольствовать, болтать)II сущ.1) * лазутчик, шпион2) вм. 牒 (табличка для письма)III прил.1) * обоснованный; удовлетворительный; достаточный2) * легкомысленный, пустой
已经
yǐjīng, yǐjing
уже
潜入
qiánrù
1) пробраться, прокрасться; тайно проникнуть2) скрыться (в); спрятаться (в)3) нырнуть; уйти под воду; погрузиться под воду
了
le, liǎo, liào
I le1) после глагола или прилагательного означает завершения действия или изменение состояния2) в конце предложения или паузы означает перемену, создание новой ситуацииII liǎo
位于
wèiyú
располагаться; находиться
黑石
hēishí
черный камень (мусульманская святыня)
深渊
shēnyuān
1) бездна; омут; пучина; пропасть2) опасное место (также 深渊薄水)
深处
shēnchù
глубь, глубина; глубинный, глубокий
的
de, dí, dì, dī
I -de служебная частица1) используется после определенияа) качественный признакб) притяжательный признак, принадлежность, родствов) который; определение, выраженное глаголом или словосочетанием (распространённое определение, придаточное предложение)г) определение перед 的 это объект, а определяемое это действие над ним
黑铁
hēitiě
черное железо
酒吧
jiǔbā
бар, паб, ночной клуб
他
tā, tuó
I, tā1) он; его2) (после глагольной основы) давай (те); бы, -ка3) оно, другое, остальное, какое-то (место, дело); где-то, куда-то, что-то4) другой человек, кто-то, не свой; чужой, посторонний (о человеке, государстве, условиях)II, tuóсм. 他他籍籍
应该
yīnggāi
1) быть должным; следует, полагается; необходимо, нужно, должно2) заслуженно, поделом; как и следует
知道
zhīdào, zhīdao
1) zhīdao знать, понимать; узнавать2) zhīdào познавать путь (учение)
关于
guānyú
1) в отношении...; что касается...; относительно...; о, об2) касающийся; по вопросу о...; в области...; по
科林
kēlín
Колин (имя)
的
de, dí, dì, dī
I -de служебная частица1) используется после определенияа) качественный признакб) притяжательный признак, принадлежность, родствов) который; определение, выраженное глаголом или словосочетанием (распространённое определение, придаточное предложение)г) определение перед 的 это объект, а определяемое это действие над ним
阴谋
yīnmóu
1) заговор; коварный замысел; происки; интриги2) замышлять; составлять заговор; инспирировать
的
de, dí, dì, dī
I -de служебная частица1) используется после определенияа) качественный признакб) притяжательный признак, принадлежность, родствов) который; определение, выраженное глаголом или словосочетанием (распространённое определение, придаточное предложение)г) определение перед 的 это объект, а определяемое это действие над ним
更多
gèngduō
больше, ещё больше, более многочисленный, еще дальше
信息
xìnxī
1) информация, сведения2) весть, известие; сообщение
3
4
找到
zhǎodào
найти
这
zhè, zhèi
1) это, этот; такой; таков; так2) указательная частица, в восклицаниях служащая для указания на что-либо, содержащее элемент досады, иронии, насмешки и т.п.: вот!
名间
_
Mingjian or Mingchien township in Nantou county 南投县(Nán tóu xiàn), central Taiwan
谍
dié
I гл.1) разведывать, шпионить; следить2) вм. 喋 (разглагольствовать, болтать)II сущ.1) * лазутчик, шпион2) вм. 牒 (табличка для письма)III прил.1) * обоснованный; удовлетворительный; достаточный2) * легкомысленный, пустой
拯救
zhěngjiù
спасать, выручать (из беды); спасение
美酒
měijiǔ
отличное вино
节
jié, jiē
I jiéI сущ. /счётное слово1) коленце (бамбука); колено (трубы); секция, звено; членик, сегмент; отрезок; обрубок (дерева), сук (также счётное слово)
4
Комментарии
Еще никто не комментировал
Ваш комментарий
🔥🙏🏻👍👎👌💩😀😞🤦❤️🚀💪🤣🤷