Пульс клуба
за последние 30 дней
Комменты / форум
28
↗ 16 (133%)
Тексты / видео
3
↘︎ -6 (-66%)
Новые регистрации
84
↘︎ -34 (-28%)
Новые донаты
3
↗ 3 (300%)

warcraftигра
31 мая 2021 г., 11:13
Благодарности:
Уровень:
Категория: Литература
Длина:
149
字В закладки:
Описание задания из игры World of Warcraft
Шрифт:
1
暗
àn
I прил. /наречие1) тёмный, мрачный; сумеречный; тусклый; без света2) тёмный, глубокий (о цвете, оттенке); темно-3) тёмный, невежественный, непросвещённый
纹
wén
сущ.1) узор, рисунок (на ткани) ; орнамент; татуировка2) шрам; трещина; морщина, складка; зыбь, рябь3) (высокое) качество, (высокая) проба; высокопробный, чистый (о металле) гл.1) см. 文
裁缝
cáifeng, cáiféng
1) портной, закройщик2) кроить и шить; кройка и шитьё; пошивочный
在
zài
I гл.1) жить, быть в живых2) быть дома; быть налицо3) обитать в..., жить в...; находиться в...; проживать в...; быть расположенным в...; занимать (место, пост) ; также гл. -предлог, см. ниже, III
制造
zhìzào
1) вырабатывать; обрабатывать (сырьё); фабриковать, производить; выработка, производство, фабрикация2) искусственно создавать, фабриковать, инспирировать, вызывать
暗影
ànyǐng
тень
布
bù
I сущ.1) ткань, полотно; мануфактура; хлопчатобумажная материя, материал2) холст3) сокр. большевик; большевистский4) ист. монета (первоначально медная, в форме лопаточки, дин. Хань)
时
shí
I сущ.1) час (астрономический. малый; стар. большой час. равный 1/12 части суток)2) время года, сезон3) эпоха, эра, времена, век4) подходящее (нужное) время; удобный случай, подходящий момент
消耗
xiāohào
1) тратить, растрачивать; расходовать, потреблять; амортизировать, снашивать; расход, расходование, потребление; амортизация2) истощать, изматывать, перемалывать, выводить из строя; истощение3) новость, известие
同等
tóngděng
1) того же рода (ранга); одинаковый, равнозначный; идентичный; такой же; соответствующий2) равномерный, однородный3) равно-, изо- (в словообразовании)
的
de, dí, dì, dī
I -de служебная частица1) используется после определенияа) качественный признакб) притяжательный признак, принадлежность, родствов) который; определение, выраженное глаголом или словосочетанием (распространённое определение, придаточное предложение)г) определение перед 的 это объект, а определяемое это действие над ним
材料
cáiliào
1) материал2) материалы, данные, источники (напр. для монографии)3) перен. подходящий человек; человек, справлющийся с каким-нибудь делом; человек, обладающий соответствующими данными; человеческий (подходящий) материал, достойная кандидатураличность
却
què
I гл. А1) отступать, отходить; пятиться2) возвращаться, поворачивать назад3) отойти, успокоиться, вернуться к норме гл. Б
能
néng; nái; nài; tái; tài
I гл.1) néng мочь, быть в состоянии; уметь; можно, возможно2) néng быть искусным в...; быть способным к...3) néng среднекит. предпочесть; лучше уж...
获得
huòdé
1) получить, добыть, приобрести; добиться; одержать, занять (какое-л. место); добыча, приобретение2) удалось, получилось
两倍
liǎngbèi
1) удваивать, увеличивать на два 2) двойной, двойное количество
于
yú; yū; xū; wū
I yú предлог1) для, ради, в целях, в интересах2) (происходить) из, от3) (быть) в, на4) (по направлению) к5) чем, нежели, по сравнению с6) (без перевода)
普通
pǔtōng
1) общепринятый, распространённый, всеобщий2) обыкновенный, обычный; обычно; рядовой, простой3) общий (не частный), генеральный
裁缝
cáifeng, cáiféng
1) портной, закройщик2) кроить и шить; кройка и шитьё; пошивочный
的
de, dí, dì, dī
I -de служебная частица1) используется после определенияа) качественный признакб) притяжательный признак, принадлежность, родствов) который; определение, выраженное глаголом или словосочетанием (распространённое определение, придаточное предложение)г) определение перед 的 это объект, а определяемое это действие над ним
产量
chǎnliàng
1) объём производства (добычи, выработки, выпуска), производственная мощность, производительность, продуктивность, выход продукции; продукция2) с. -х. урожайность, сбор3) нефт., газ. дебит
还
huán; hái; xuán
Iгл. А1) huán возвращаться, приходить домой2) huán возвращаться, восстанавливаться3) huán отходить, отступать назад4) huán * оглядываться; остерегаться
能
néng; nái; nài; tái; tài
I гл.1) néng мочь, быть в состоянии; уметь; можно, возможно2) néng быть искусным в...; быть способным к...3) néng среднекит. предпочесть; лучше уж...
学到
xuédào
приобретать, получать (знания, опыт); научиться
很多
hěnduō
очень много, полным-полно, множество
独一无二
dúyī wú’èr
единственный, несравненный, уникальный; единственный и неповторимый; второго такого нет
的
de, dí, dì, dī
I -de служебная частица1) используется после определенияа) качественный признакб) притяжательный признак, принадлежность, родствов) который; определение, выраженное глаголом или словосочетанием (распространённое определение, придаточное предложение)г) определение перед 的 это объект, а определяемое это действие над ним
图样
túyàng
план; чертёж; карта; эскиз; макет; иллюстрация; рисунок
1
2
当然
dāngrán
1) конечно, естественно, вполне очевидно; само собой разумеется, ясное дело2) должно быть так; быть таким
所有
suǒyǒu
1) всё, все, все имеющееся2) имущество, собственность; то, что находится во владении
的
de, dí, dì, dī
I -de служебная частица1) используется после определенияа) качественный признакб) притяжательный признак, принадлежность, родствов) который; определение, выраженное глаголом или словосочетанием (распространённое определение, придаточное предложение)г) определение перед 的 это объект, а определяемое это действие над ним
裁缝
cáifeng, cáiféng
1) портной, закройщик2) кроить и шить; кройка и шитьё; пошивочный
都
dū, dōu, dou
I dū сущ.1) (крупный) город (резиденция правителя); столица2) крупнейший промышленный (торговый) центр3) * ист. город кормления, ленные земли
能
néng; nái; nài; tái; tài
I гл.1) néng мочь, быть в состоянии; уметь; можно, возможно2) néng быть искусным в...; быть способным к...3) néng среднекит. предпочесть; лучше уж...
使用
shǐyòng
1) пользоваться, употреблять, применять; применение, использование; эксплуатация (машины)2) расходы, издержки; потребление; потребительский
暗影
ànyǐng
тень
祭坛
jìtán
алтарь, жертвенник
制造
zhìzào
1) вырабатывать; обрабатывать (сырьё); фабриковать, производить; выработка, производство, фабрикация2) искусственно создавать, фабриковать, инспирировать, вызывать
暗影
ànyǐng
тень
布
bù
I сущ.1) ткань, полотно; мануфактура; хлопчатобумажная материя, материал2) холст3) сокр. большевик; большевистский4) ист. монета (первоначально медная, в форме лопаточки, дин. Хань)
但是
dànshì
1) однако; но; только2) устар. 只要是,凡是
暗影
ànyǐng
тень
布
bù
I сущ.1) ткань, полотно; мануфактура; хлопчатобумажная материя, материал2) холст3) сокр. большевик; большевистский4) ист. монета (первоначально медная, в форме лопаточки, дин. Хань)
裁缝
cáifeng, cáiféng
1) портной, закройщик2) кроить и шить; кройка и шитьё; пошивочный
与
yǔ; yù; yú
Iгл. А управляет: а) последующим дополнением адресата или последующим дополнением объекта непосредственно; б) дополнением объекта, если ему предшествует дополнение адресата, - непосредственно или посредством предлога 以; в) дополнением адресата, если ему предшествует дополнение объекта, ― посредством предлога 于; см. примеры по значению 1)
祭坛
jìtán
алтарь, жертвенник
存在
cúnzài
существовать, иметься; существование, бытие; присутствие
强大
qiángdà
могучий (и великий), сильный (и обширный); могущественный, мощный, огромный
的
de, dí, dì, dī
I -de служебная частица1) используется после определенияа) качественный признакб) притяжательный признак, принадлежность, родствов) который; определение, выраженное глаголом или словосочетанием (распространённое определение, придаточное предложение)г) определение перед 的 это объект, а определяемое это действие над ним
魔法
mófǎ
колдовство, чародейство; магия
共鸣
gòngmíng
1) физ. (акустический) резонанс; резонировать; резонансный2) перен. отклик, резонанс; откликаться
能
néng; nái; nài; tái; tài
I гл.1) néng мочь, быть в состоянии; уметь; можно, возможно2) néng быть искусным в...; быть способным к...3) néng среднекит. предпочесть; лучше уж...
令
lìng, lǐng, líng
I lìng сущ.1) приказ, предписание, указание; указ, декрет, закон; директива; наставление2) уст. начальник (приказа), глава (учреждения); ответственный чиновник
祭坛
jìtán
алтарь, жертвенник
的
de, dí, dì, dī
I -de служебная частица1) используется после определенияа) качественный признакб) притяжательный признак, принадлежность, родствов) который; определение, выраженное глаголом или словосочетанием (распространённое определение, придаточное предложение)г) определение перед 的 это объект, а определяемое это действие над ним
能量
néngliàng
1) физ. энергия; энергетический2) способность; производительность; энергия; сила3) будд. прана (представление о жизненной энергии, жизнь)
发挥
fāhuī
1) развивать, развёртывать (вопрос, идею, аргумент); множить2) исчерпывающе выявить, полностью раскрыть (напр. содержание)3) играть (напр. роль)
到
dào
Iгл. А1) доходить, доезжать (до); являться, прибывать (в); присутствовать (в, у); (также глагол-предлог, см. ниже)2) достигать (напр. уровня, возраста, цифры; см. также ниже глагол-предлог)
极致
jízhì
высшее достижение, крайнее проявление, крайняя степень
2
3
带上
dàishàng
1) приносить; приводить с собой2) закрывать за собой (дверь); прикрывать, притворять3) носить, надеть (очки, шапку), нести (на себе)4) забрать с собой
这
zhè, zhèi
1) это, этот; такой; таков; так2) указательная частица, в восклицаниях служащая для указания на что-либо, содержащее элемент досады, иронии, насмешки и т.п.: вот!
块
kuài;[c][i] kнижн. тakжe[/c] [c][/i][/c]kuì
I сущ./счётное слово1) ком (земли); кусок, глыба; кусковой, глыбовый (также счётное слово для предметов соответствующей формы)2) прямоугольный лоскут, кусок (материи); участок (напр. земли; также счётное слово)
深
shēn
I прил. /наречие1) глубокий2) глубокий, скрытый, недоступный3) значительный, сложный, труднодоступный; тонкий, серьёзный; сильный, мощный4) глубокий, прочный, сильный
影
yǐng
I сущ.1) тень; отражение; абрис2) блики, неясный (рассеянный) свет3) изображение, портрет, снимок, фотокарточка4) сокр. кино; театр теней
水晶
shuǐjīng
1) кристалл; хрусталь2) мин. горный хрусталь3) кварц4) акрил
前往
qiánwǎng
1) направляться, отправляться (в)2) прошлое; прошлый, предшествующий
影
yǐng
I сущ.1) тень; отражение; абрис2) блики, неясный (рассеянный) свет3) изображение, портрет, снимок, фотокарточка4) сокр. кино; театр теней
月谷
yuègǔ
лунная долина, долина на Луне
东部
dōngbù
восточная часть, восточный район; восток
沿着
yánzhe
1) пред. вдоль, по2) пред. в, к3) идти по, идти вдоль
灵翼
_
神鸟的羽翼。
的
de, dí, dì, dī
I -de служебная частица1) используется после определенияа) качественный признакб) притяжательный признак, принадлежность, родствов) который; определение, выраженное глаголом или словосочетанием (распространённое определение, придаточное предложение)г) определение перед 的 это объект, а определяемое это действие над ним
灵翼
_
神鸟的羽翼。
小径
xiǎojìng
дорожка, тропинка, малый диаметр
一直
yīzhí
1) прямо, напрямик, напрямую; без обиняков2) подряд, без перерыва, постоянно; всё время, всегда3) вплоть до...4) перед отрицанием до сих пор5) отрезок (участок) пути6) каллигр. вертикальная черта
往南
wǎngnán
на юг
走
zǒu
Iгл. А1) ходить (пешком); идти; прохаживаться2) ходить, двигаться, действовать, быть в движении3) уходить, уезжать; отбывать4) проходить мимо, убираться (восвояси)
影
yǐng
I сущ.1) тень; отражение; абрис2) блики, неясный (рассеянный) свет3) изображение, портрет, снимок, фотокарточка4) сокр. кино; театр теней
月谷
yuègǔ
лунная долина, долина на Луне
的
de, dí, dì, dī
I -de служебная частица1) используется после определенияа) качественный признакб) притяжательный признак, принадлежность, родствов) который; определение, выраженное глаголом или словосочетанием (распространённое определение, придаточное предложение)г) определение перед 的 это объект, а определяемое это действие над ним
边缘
biānyuán
1) край, предел, граница, грань, рубеж, венец, порог; пограничный2) кромка, край; кайма, окаймление, оторочка, кант, рант, бордюр; ободок, оправа, обрамление3) спец. край; краевой4) соприкасающийся; смежный (两方面有关的)
便是
biànshì
1) допустим даже..., даже если...; даже когда...2) именно, именно и есть
暗影
ànyǐng
тень
祭坛
jìtán
алтарь, жертвенник
在
zài
I гл.1) жить, быть в живых2) быть дома; быть налицо3) обитать в..., жить в...; находиться в...; проживать в...; быть расположенным в...; занимать (место, пост) ; также гл. -предлог, см. ниже, III
祭坛
jìtán
алтарь, жертвенник
处
chù, chǔ
гл. А chǔ1) находиться, помещаться, располагаться2) пребывать, быть; проживать, селиться, жить3) вместе (дружно) жить, ладить; сожительствовать4) жить частной жизнью, быть в отставке, быть не у дел
使用
shǐyòng
1) пользоваться, употреблять, применять; применение, использование; эксплуатация (машины)2) расходы, издержки; потребление; потребительский
水晶
shuǐjīng
1) кристалл; хрусталь2) мин. горный хрусталь3) кварц4) акрил
3
Комментарии
Еще никто не комментировал
Ваш комментарий
🔥🙏🏻👍👎👌💩😀😞🤦❤️🚀💪🤣🤷