Пульс клуба
за последние 30 дней
Комменты / форум
28
↗ 16 (133%)
Тексты / видео
3
↘︎ -6 (-66%)
Новые регистрации
84
↘︎ -34 (-28%)
Новые донаты
3
↗ 3 (300%)

falloutигра
23 мая 2021 г., 03:13
Благодарности:
Уровень:
Категория: Литература
Длина:
122
字В закладки:
Небольшой текст из игры Fallout 4
Инфраструктура
Приоритет:
Продление сервера: VPS, 1 ядро, 2GB ОЗУ. Следующая оплата в 2025.09
Собрано: 657.37 RUB [6.6%]
2 янв. 2025 г.Цель: 9990 RUB
Шрифт:
1
通知
tōngzhī
1) сообщать, извещать, информировать, уведомлять, оповещать, довести до сведения, авизировать; авизованный2) извещение, уведомление, оповещение; циркуляр3) досконально знать, быть превосходно осведомлённым
制造
zhìzào
1) вырабатывать; обрабатывать (сырьё); фабриковать, производить; выработка, производство, фабрикация2) искусственно создавать, фабриковать, инспирировать, вызывать
与
yǔ; yù; yú
Iгл. А управляет: а) последующим дополнением адресата или последующим дополнением объекта непосредственно; б) дополнением объекта, если ему предшествует дополнение адресата, - непосредственно или посредством предлога 以; в) дополнением адресата, если ему предшествует дополнение объекта, ― посредством предлога 于; см. примеры по значению 1)
配送
pèisòng
рассылка, доставка, поставка; распространение и доставка товаров однородными по составу партиями (способ маркетинга)
部门
bùmén
1) отделение; филиал; деление; разделение; раздел; отдел2) ветвь (родства)3) отрасль4) административный орган (министерство, департамент, управление, отдел)
的
de, dí, dì, dī
I -de служебная частица1) используется после определенияа) качественный признакб) притяжательный признак, принадлежность, родствов) который; определение, выраженное глаголом или словосочетанием (распространённое определение, придаточное предложение)г) определение перед 的 это объект, а определяемое это действие над ним
所有人
suǒyǒurén
1) собственник, владелец2) все (люди)
星期五
xīngqīwǔ
пятница
下班
xiàbān
1) смениться с работы; смена; уйти после окончания работы; прийти с работы; окончание работы2) следующий рейс
之后
zhīhòu
1) после; после того, как; спустя; через (какое-то время); позже, затем2) сзади; за
要
yào, yāo
Iгл. А модальный глагол (с глагольным дополнением)1) yào долженствовать; нужно, надо, необходимо, должен, обязан, должно, следует2) yào собираться, намереваться, хотеть сделать что-либо; передает будущее время: будет
开会
kāihuì
открыть собрание; проводить собрание; заседать;
讨论
tǎolùn
обсуждать, дискутировать; прения, обсуждение; форум
最近
zuìjìn
1) самый близкий; ближайший2) недавний, последний, в (за) последнее время
的
de, dí, dì, dī
I -de служебная частица1) используется после определенияа) качественный признакб) притяжательный признак, принадлежность, родствов) который; определение, выраженное глаголом или словосочетанием (распространённое определение, придаточное предложение)г) определение перед 的 это объект, а определяемое это действие над ним
攻击
gōngjī
1) атаковать, штурмовать; наступать на...; наступление, атака2) предъявить обвинение; нападать; выпад, нападки; травля
我不管
wǒbùguǎn
не моё дело, мне нет дела до этого; это никак меня не касается, мне все равно
他们
tāmen
они; их
在
zài
I гл.1) жить, быть в живых2) быть дома; быть налицо3) обитать в..., жить в...; находиться в...; проживать в...; быть расположенным в...; занимать (место, пост) ; также гл. -предлог, см. ниже, III
办公室
bàngōngshì
офис, служебное помещение, кабинет, канцелярия, контора
说
shuō; yuè; shuì; tuō
Iгл. A1) shuō говорить, разговаривать, беседовать2) shuō публ. заявлять, утверждать, сообщать; сказать3) shuō произносить, говорить, выговаривать
了
le, liǎo, liào
I le1) после глагола или прилагательного означает завершения действия или изменение состояния2) в конце предложения или паузы означает перемену, создание новой ситуацииII liǎo
什么
shénme
1) вопросительное что?; какой?2) относительное что; какой3) неопределённое что-то, что-либо; какой-то, какой-либо
我们
wǒmen
1) мы; наш2) я (обычно женщина или ребёнок о себе)
才是
cáishì
только тогда, только так; это и есть; как ...; именно, действительно; сам ты...
亲
qīn, qìng
I сущ.1) родители (отец, мать); родительский2) родня, родственники, сородичи; родной, кровный3) qìng (в словосочетании 亲家) свойственники, сватья (обычно о старших членах семей); родители (отец, мать) зятя (невестки)
上
shàng, shǎng, shang
I shàng прил. /наречие1) верхний, вышний; наружный; наверху; вверх2) высший, вышестоящий, верховный; старший, главный; левый, начальствующий; наверх; сверху
火线
huǒxiàn
1) линия огня, передовая линия2) эл. положительный (плюсовой) провод, питающий провод, фаза-----комп. FireWire
的
de, dí, dì, dī
I -de служебная частица1) используется после определенияа) качественный признакб) притяжательный признак, принадлежность, родствов) который; определение, выраженное глаголом или словосочетанием (распространённое определение, придаточное предложение)г) определение перед 的 это объект, а определяемое это действие над ним
人
rén
I сущ.1) человек; род человеческий; человечество; человеческий2) каждый человек; все (данные) люди (часто безлично)3) люди, другие (не я); некоторые; кто-то
1
2
故障
gùzhàng
помеха, препятствие; неудобство; вред, повреждение, выход из строя, неисправность; поломка, дефект; неполадка; отказ; стрелк. задержка
告示牌
gàoshìpái
табло; доска объявлений; штендер; предупреждающий знак
卡车
kǎchē
грузовик, грузовой автомобиль
被
bèi; pī; bì
I гл.1) bèiподвергаться (чему-л.), страдать от (чего-л.); сталкиваться с (чем-л.), испытывать воздействие (чего-л.; также служебный глагол, см. ниже, II)
偷
tōu
I гл.1) обворовать, украсть, стащить2) улучать, урывать, высвобождать, выкраивать (время)3) вступить в тайную половую связь4) небрежно относиться (к чему-л.) , отлынивать (от чего-л.) , пренебрегать, игнорироватьII наречие
陷害
xiànhài
1) навлекать неприятности; запутывать, подставлять2) губить; предавать
艾
ài; yì
I сущ.1) ài полынь, чернобыльник2) ài бот. полынь обыкновенная, чернобыльник (Artemisia vulgaris L.)3) ài кит. мед. мокса, трут для прижигания из чернобыльника
力
lì
I сущ.1) сила (мускульная), мощь2) сила, способность, острота (степень)3) физ. сила; воздействие; энергия; мощность; силовой
克
kè
Iгл. А1) справиться; суметь; быть сильным (способным) выдерживать2) одерживать победу, выигрывать3) справляться (с задачей); смочь благополучно закончить
斯
sī
I местоим1) этот; это2) такой, подобный этому3) это место; здесь, тут4) * его, их (притяжательное местоимение)5) * его, их (показатель объекта, указывает на инверсию дополнения)
的
de, dí, dì, dī
I -de служебная частица1) используется после определенияа) качественный признакб) притяжательный признак, принадлежность, родствов) который; определение, выраженное глаголом или словосочетанием (распространённое определение, придаточное предложение)г) определение перед 的 это объект, а определяемое это действие над ним
那
nà, nè, nèi, nǎ, něi, nuó, nā, nuò, na
I местоим1) nà, nè (также nèi, вм. 那一) указательное: тот, этот; то, это2) nǎ устар. (также něi вм. 哪) вопросительное: какой, который; какой же
贱货
jiànhuò
1) дешёвый товар2) шлюха, дрянь, дешёвка
再加上
zàijiāshàng
вдобавок; к тому же, и тем более, и кроме того
动力装甲
dònglì zhuāngjiǎ
бронированный экзоскелет
被
bèi; pī; bì
I гл.1) bèiподвергаться (чему-л.), страдать от (чего-л.); сталкиваться с (чем-л.), испытывать воздействие (чего-л.; также служебный глагол, см. ниже, II)
偷
tōu
I гл.1) обворовать, украсть, стащить2) улучать, урывать, высвобождать, выкраивать (время)3) вступить в тайную половую связь4) небрежно относиться (к чему-л.) , отлынивать (от чего-л.) , пренебрегать, игнорироватьII наречие
就算
jiùsuàn
допустим (даже), если даже, пусть (даже), считай
上头
shàngtou
1) верх, наверху, сверху; вверx2) высший; высшего ранга; верхи, начальство3) послелог на; относительно, что касается; на тему о...4) ощущать легкоё опьянениеshàngtóu1) * совершать обряд совершеннолетия (надевание головного убора юноше или закалывание волос шпилькой девушке)2) сначала, вначале, сперва
选择
xuǎnzé
выбирать, избирать, отбирать, сделать выбор (в пользу); выбор, отбор, селекция, альтернатива; избирательный, селективный
忽略
hūlüè
1) не обращать внимания, относиться с пренебрежением; игнорировать2) просмотреть (не заметив), упустить из вида; упущение, недосмотр; пропуск (в тексте)
但
dàn
I союзоднако, ноII наречие1) только, только бы, хорошо бы, вот бы2) можно, можетеIII собств.Дань (фамилия)-----устар. напрасно, впустую, зря, даром
现在
xiànzài
1) теперь, сейчас, ныне; существующий, современный; наличный; нынешний; настоящее (время)2) оказывается; в действительности же, а на самом деле...
显然
xiǎnrán
ясный, явный; очевидно; заметно; явно
有
yǒu; yòu
I yǒu гл. A1) обладать, иметь; у (кого-то) есть (то-то); быть владельцем (хозяином, чего-л.)2) получать, обретать; приобретать, заполучать гл. Б
个
gè, ge, gě
I сущ. /счётное слово1) gè штука; единица, целое; мат. единицы, разряд единиц2) gè (диал. вм. 捆) вязанка, сноп, связка
端倪
duānní
1) ключ (к чему-л.); путеводная нить; признаки, зацепка (момент для начала деятельности)2) начало и конец; общие очертания (черты)
了
le, liǎo, liào
I le1) после глагола или прилагательного означает завершения действия или изменение состояния2) в конце предложения или паузы означает перемену, создание новой ситуацииII liǎo
如果
rúguǒ
если (бы); если в самом деле; если бы действительно
里德
lǐdé
1) Риддер (город областного подчинения в Казахстане)2) Рид, Редд (фамилия)
先生
xiānsheng
1) господин (вежливое обращение, используется отдельно или вместе с фамилией)2) муж; супруг3) учитель; наставник4) диал. врач5) уст. бухгалтер
不能
bùnéng
1) нельзя; нет; не быть в состоянии2) неспособность3) не следует, нельзя; недопустимый; невозможный
保护
bǎohù
1) защищать, охранять, брать под защиту (покровительство); протекционировать; защитный, охранительный, протекционистский; защита, охрана2) биол., тех. прикрывать, предохранять, защищать; защитный, предохраняющий3) спорт страховать, подстраховывать4) комп. защита
我们
wǒmen
1) мы; наш2) я (обычно женщина или ребёнок о себе)
那
nà, nè, nèi, nǎ, něi, nuó, nā, nuò, na
I местоим1) nà, nè (также nèi, вм. 那一) указательное: тот, этот; то, это2) nǎ устар. (также něi вм. 哪) вопросительное: какой, который; какой же
我们
wǒmen
1) мы; наш2) я (обычно женщина или ребёнок о себе)
就
jiù
I гл. и гл. -предлог1) продвигаться (устремляться) к...; подходить близко (прилегать) к...; сближаться с...; также глагол-предлог к, у, при2) занимать (должность, место); принимать (назначение), приступать к...; браться за...
自己
zìjǐ
1) сам; свой, собственный2) свои, родные, близкие
组织起来
zǔzhī qǐlái
формировать, образовывать
2
Комментарии
Еще никто не комментировал
Ваш комментарий
🔥🙏🏻👍👎👌💩😀😞🤦❤️🚀💪🤣🤷