
warcraft
15 мар. 2021 г., 15:22
Благодарности:
Уровень:
Категория: Литература
Длина:
160
字Источник: wowhead.com
В закладки:
Шрифт:
1
我
wǒ
1) я; мой2) мы; наш (о коллективе, стране)3) сам; самоличный, частный, личный
正要
zhèngyào
1) вот-вот, как раз; собираться что-то сделать, готовиться что-то сделать2) правильное положение вещей, правильное направление вещей
赶路
gǎnlù
отправиться в дорогу, отправиться в путь, спешить (к месту назначения)
去
qù, -qu
I гл. А1) qù уходить, уезжать (в); отправляться (в); ушедший, уходящий, отбывающий2) qù отправляться по назначению, выбывать (в командировку); отправившийся; исходящий (о бумаге)
梅
méi
I сущ.1) дикая (кислая) слива; сливовое дерево; слива (дерево и плод)2) бот. абрикос муме (Armeniaca mume Sieb.)3) сливовый уксус, кислая приправа
伊
yī
I местоим1) этот, тот2) диал. она; он (чаще о женщинах, реже о мужчинах)3) среднекит. ты (часто в чередовании с 你)II служебное слово/частица
瑟
sè
I сущ.кит. муз. сэ, гусли (в глубокой древности в 50, позже в 25 струн)II прил.1)* многочисленный; густой, частый2)* светлый; изящный; яркий3)* мужественный, уверенный, солидный4)* холодный
岗哨
gǎngshào
1) пост; вахта2) часовой, постовой
见
jiàn; xiàn
I гл. А1) jiàn видеть; обладать зрением, быть зрячим2) jiàn уясняться, становиться понятным3) xiàn показываться, появляться, обнаруживаться, выходить наружу (если подлежащее называет неопределённый или впервые называемый предмет, оно ставится после сказуемого, ср.: 虹霓见于雨后 радуга появляется после дождя и 雨后见了虹霓 после дождя появилась радуга)
利
lì
I сущ.1) польза, выгода2) барыш, прибыль; нажива; интерес, проценты3) преимущество, лучшее качество; сильная сторона, плюсы4) ловкость; искусство; уменье, сноровка
拉
lā, lá, là
I гл.1) тянуть, тащить (на себя); везти (о рикше)2) подвозить; подтягивать3) вести (за руку); привлекать; выводить (на место); выручать, помогать
迪
dí
гл. А1) следовать (чему-л.), придерживаться (чего-л.)2)* приходить, являтьсягл. Б1) направлять, наставлять на путь истинный; научать
斯
sī
I местоим1) этот; это2) такой, подобный этому3) это место; здесь, тут4) * его, их (притяжательное местоимение)5) * его, их (показатель объекта, указывает на инверсию дополнения)
月河
_
为减杀水力,开凿成的偃月形的河道。
但是
dànshì
1) однако; но; только2) устар. 只要是,凡是
我
wǒ
1) я; мой2) мы; наш (о коллективе, стране)3) сам; самоличный, частный, личный
决定
juédìng
1) решать, определять, выносить решение; давать определение; решение; определение, установление; решающий; решительный2) решиться, утвердиться в намерении; решающим образом3) предопределять, предрешать
在
zài
I гл.1) жить, быть в живых2) быть дома; быть налицо3) обитать в..., жить в...; находиться в...; проживать в...; быть расположенным в...; занимать (место, пост) ; также гл. -предлог, см. ниже, III
这里
zhèlǐ
тут, здесь; сюда
停下
tíngxia
останавливаться, остановиться
打
dǎ, dá
I гл. dǎ1) бить, ударять; колотить; драться2) бить, разбивать; раздроблять; портить3) отбить, прозвонить; подать сигнал (звоном)4) избивать; убивать
个
gè, ge, gě
I сущ. /счётное слово1) gè штука; единица, целое; мат. единицы, разряд единиц2) gè (диал. вм. 捆) вязанка, сноп, связка
盹
dǔn
дремота; дремлющий, сонный; задремать, вздремнуть; закрыть глаза (в дремоте)
自从
zìcóng
с тех пор, как; начиная с
我
wǒ
1) я; мой2) мы; наш (о коллективе, стране)3) сам; самоличный, частный, личный
被
bèi; pī; bì
I гл.1) bèiподвергаться (чему-л.), страдать от (чего-л.); сталкиваться с (чем-л.), испытывать воздействие (чего-л.; также служебный глагол, см. ниже, II)
从
cóng
I гл.1) следовать, идти следом; сопровождать; приближаться2) следовать за; стать последователем (кого-л.)3) слушаться, подчиняться4) идти навстречу, принимать, допускать; попустительствовать, давать волю
翡翠
fěicuì
1) жадеит (минерал)2) перен. жемчужина (чего-л.), сокровище3) самец и самка зимородка, зимородок
梦境
mèngjìng
мир сновидений (грёз), царство снов
中
zhōng; zhòng; zhong
I zhōng1) внутри, в2) уст. в Запретном Городе, во дворце3) центральный, столичный; дворцовый; главный, наиболее почётный4) в течение, во время, в процессе, на стадии
唤醒
huànxǐng
будить, пробуждать
之后
zhīhòu
1) после; после того, как; спустя; через (какое-то время); позже, затем2) сзади; за
就
jiù
I гл. и гл. -предлог1) продвигаться (устремляться) к...; подходить близко (прилегать) к...; сближаться с...; также глагол-предлог к, у, при2) занимать (должность, место); принимать (назначение), приступать к...; браться за...
总是
zǒngshì
1) вообще; безусловно; конечно; во что бы то ни стало2) всегда; постоянно, неизменно; в любом случае
那么
nàme
1) так, в такой степени; такой2) в таком случае; итак, следовательно; таким образом, так
困
kùn
I прил. /наречие1) бедный, нуждающийся, нищий; недостаточный; тощий (о земле); в лишениях, в нужде2) усталый, утомлённый, изнурённый; загнанный в тупик, осаждённый; выбившийся из сил; в изнеможении, из последних сил
1
2
打哈欠
dǎhāqian
зевать
2
3
你
nǐ
ты, твой
愿意
yuànyì
1) хотеть, желать2) соглашаться
给
gěi, jǐ
I гл. А. с дополнением получателя (адресата) с последующим дополнением объекта (перед последним в книжном яз. ставится 以, в живой речи — часто числительное со счётным словом)
我
wǒ
1) я; мой2) мы; наш (о коллективе, стране)3) сам; самоличный, частный, личный
带路
dàilù
1) указывать дорогу, вести2) быть проводником
吗
ma, má, mǎ
I частица ma1) конечная частица вопросительных предложений2) конечная частица в риторическом вопросе3) конечная модальная частица, выражающая категорическое утверждение
我
wǒ
1) я; мой2) мы; наш (о коллективе, стране)3) сам; самоличный, частный, личный
知道
zhīdào, zhīdao
1) zhīdao знать, понимать; узнавать2) zhīdào познавать путь (учение)
梅
méi
I сущ.1) дикая (кислая) слива; сливовое дерево; слива (дерево и плод)2) бот. абрикос муме (Armeniaca mume Sieb.)3) сливовый уксус, кислая приправа
伊
yī
I местоим1) этот, тот2) диал. она; он (чаще о женщинах, реже о мужчинах)3) среднекит. ты (часто в чередовании с 你)II служебное слово/частица
瑟
sè
I сущ.кит. муз. сэ, гусли (в глубокой древности в 50, позже в 25 струн)II прил.1)* многочисленный; густой, частый2)* светлый; изящный; яркий3)* мужественный, уверенный, солидный4)* холодный
岗哨
gǎngshào
1) пост; вахта2) часовой, постовой
在
zài
I гл.1) жить, быть в живых2) быть дома; быть налицо3) обитать в..., жить в...; находиться в...; проживать в...; быть расположенным в...; занимать (место, пост) ; также гл. -предлог, см. ниже, III
这里
zhèlǐ
тут, здесь; сюда
的
de, dí, dì, dī
I -de служебная частица1) используется после определенияа) качественный признакб) притяжательный признак, принадлежность, родствов) который; определение, выраженное глаголом или словосочетанием (распространённое определение, придаточное предложение)г) определение перед 的 это объект, а определяемое это действие над ним
南边
nánbian
1) юг; южная сторона2) районы юга; на юге; южнее; (также 南边儿)
就
jiù
I гл. и гл. -предлог1) продвигаться (устремляться) к...; подходить близко (прилегать) к...; сближаться с...; также глагол-предлог к, у, при2) занимать (должность, место); принимать (назначение), приступать к...; браться за...
沿着
yánzhe
1) пред. вдоль, по2) пред. в, к3) идти по, идти вдоль
灰
huī
I сущ.1) зола, пепел2) известь; извёстка3) грязь, нечистоты; грязный, испачканный; дурной, плохой4) серый цвет, серый; пепельный, стальной (цвет)5) см. 糟糕II усл.хуэй (десятая рифма тона 上平 в рифмовниках; десятое число в телеграммах)
谷
gǔ
I сущ.1) долина2) хлеба, злаки; зерновые3) зерно; необрушенный рис (на юге), неочищенное просо (чумиза, на севере); хлеб, пища (вообще)
的
de, dí, dì, dī
I -de служебная частица1) используется после определенияа) качественный признакб) притяжательный признак, принадлежность, родствов) который; определение, выраженное глаголом или словосочетанием (распространённое определение, придаточное предложение)г) определение перед 的 это объект, а определяемое это действие над ним
路
lù
1) дорога, улица; большак, проспект; дорожный, уличный; в пути, на дороге2) сокр. (вм. 铁路) железная дорога, железнодорожный путь; железнодорожный; путейский
走
zǒu
Iгл. А1) ходить (пешком); идти; прохаживаться2) ходить, двигаться, действовать, быть в движении3) уходить, уезжать; отбывать4) проходить мимо, убираться (восвояси)
好了
hǎole
1) хорошо!; ладно!; конечно!2) готово; сделано; и ладно; сойдёт!3) довольно; (и) хватит4) поправиться, выздороветь-haoleконечный компонент сложных глаголов со значением достижения цели действия
路上
lùshang
1) на дороге; на улице2) в пути, в дороге
可能
kěnéng
1) мочь; можно, возможно; вероятно; возможный, вероятный; тех. виртуальный2) возможность3) новокит. как можно..?, разве возможно..?, неужели же возможно, что..., можно ли...4) новокит. тем не менее. однако
会
huì, kuài
I сущ.1) общество, союз; комиссия, комитет2) компания, группа; стар. артель взаимного кредитования, группа взаимопомощи3) собрание, заседание; сходка, сборище; ярмарка, выставка; ист. ассамблея, приём (у императора)
有
yǒu; yòu
I yǒu гл. A1) обладать, иметь; у (кого-то) есть (то-то); быть владельцем (хозяином, чего-л.)2) получать, обретать; приобретать, заполучать гл. Б
危险
wēixiǎn
опасность; риск; опасный; угрожающий
我
wǒ
1) я; мой2) мы; наш (о коллективе, стране)3) сам; самоличный, частный, личный
希望
xīwàng
1) надеяться, выражать надежду, ожидать; мечтать, желать, хотеть; уповать2) надежда, ожидания; мечта; упование
你
nǐ
ты, твой
的
de, dí, dì, dī
I -de служебная частица1) используется после определенияа) качественный признакб) притяжательный признак, принадлежность, родствов) который; определение, выраженное глаголом или словосочетанием (распространённое определение, придаточное предложение)г) определение перед 的 это объект, а определяемое это действие над ним
朋友
péngyou
1) друг, приятель2) (любимый) парень; (любимая) девушка
也
yě
I союзное наречие1) тоже; также; всё равно (с отрицанием: и то)2) и...; и..., и...; (связывая несколько сказуемых с одинаковой глагольной частью, обычно повторяется перед каждым из них)
能
néng; nái; nài; tái; tài
I гл.1) néng мочь, быть в состоянии; уметь; можно, возможно2) néng быть искусным в...; быть способным к...3) néng среднекит. предпочесть; лучше уж...
一起来
yīqǐ lái
1) прийти вместе2) (делать) вместе, давайте вместе
帮助
bāngzhù
1) помогать, содействовать; помощь, содействие2) комп. справка, помощь
我
wǒ
1) я; мой2) мы; наш (о коллективе, стране)3) сам; самоличный, частный, личный
3
4
最后
zuìhòu
окончательный, конечный, финальный, последний; крайний; заключительный; наконец; окончательно; в конце концов, в итоге
一点
yīdiǎn
1) точка (обычно в каллиграфии)2) немного, чуть-чуть, легонько; (перед отрицанием) ничуть, ни капли, нисколько3) сторона; часть, пункт; одно4) час
也许
yěxǔ
возможно, может быть
我
wǒ
1) я; мой2) мы; наш (о коллективе, стране)3) сам; самоличный, частный, личный
会
huì, kuài
I сущ.1) общество, союз; комиссия, комитет2) компания, группа; стар. артель взаимного кредитования, группа взаимопомощи3) собрание, заседание; сходка, сборище; ярмарка, выставка; ист. ассамблея, приём (у императора)
在
zài
I гл.1) жить, быть в живых2) быть дома; быть налицо3) обитать в..., жить в...; находиться в...; проживать в...; быть расположенным в...; занимать (место, пост) ; также гл. -предлог, см. ниже, III
半路上
bànlùshang
на полпути, на полдороге
睡着
shuìzháo, shuìzhe
1) shuìzháo засыпать; ложиться спать2) shuìzhe спать; во сне
你
nǐ
ты, твой
只要
zhǐyào
1) надо (нужно, необходимо) лишь... (чтобы... ); только и нужно, чтобы...; только бы...; лишь бы...; если бы только...; стоит только... (чтобы... ); достаточно... (чтобы... ); (как) только, едва лишь2) желать только; только и хотеть, чтобы...
吹响
chuīxiǎng
играть (на духовом инструменте), дуть
我
wǒ
1) я; мой2) мы; наш (о коллективе, стране)3) сам; самоличный, частный, личный
的
de, dí, dì, dī
I -de служебная частица1) используется после определенияа) качественный признакб) притяжательный признак, принадлежность, родствов) который; определение, выраженное глаголом или словосочетанием (распространённое определение, придаточное предложение)г) определение перед 的 это объект, а определяемое это действие над ним
号角
hàojiǎo
рог, труба, горн
就
jiù
I гл. и гл. -предлог1) продвигаться (устремляться) к...; подходить близко (прилегать) к...; сближаться с...; также глагол-предлог к, у, при2) занимать (должность, место); принимать (назначение), приступать к...; браться за...
可以
kěyǐ
1) можно, возможно; дозволено, разрешается2) чересчур, сил нет, невыносимо; здорово3) неплохо, нормально; годится4) книжн. годиться для; подходить для того, чтобы...; можно этим, возможно таким способом5) воен. разрешаю
唤醒
huànxǐng
будить, пробуждать
我
wǒ
1) я; мой2) мы; наш (о коллективе, стране)3) сам; самоличный, частный, личный
了
le, liǎo, liào
I le1) после глагола или прилагательного означает завершения действия или изменение состояния2) в конце предложения или паузы означает перемену, создание новой ситуацииII liǎo
号角
hàojiǎo
рог, труба, горн
就
jiù
I гл. и гл. -предлог1) продвигаться (устремляться) к...; подходить близко (прилегать) к...; сближаться с...; также глагол-предлог к, у, при2) занимать (должность, место); принимать (назначение), приступать к...; браться за...
在
zài
I гл.1) жить, быть в живых2) быть дома; быть налицо3) обитать в..., жить в...; находиться в...; проживать в...; быть расположенным в...; занимать (место, пост) ; также гл. -предлог, см. ниже, III
这个
zhège
1) этот, это2) так, на столько3) это...; ну что ли...; как его...
箱子
xiāngzi
ящик, сундук, чемодан, контейнер
里
lǐ, li
I lǐ сущ.1) подкладка2) внутренняя сторона; нутро; внутри, изнутри; внутренний (также послелог, см. ниже III)3) оборотная сторона, изнанка
4
Комментарии
Еще никто не комментировал
Ваш комментарий
🔥🙏🏻👍👎👌💩😀😞🤦❤️🚀💪🤣🤷