Пульс клуба
за последние 30 дней
Комменты / форум
28
↗ 16 (133%)
Тексты / видео
3
↘︎ -6 (-66%)
Новые регистрации
84
↘︎ -34 (-28%)
Новые донаты
3
↗ 3 (300%)

warcraftигра
20 февр. 2021 г., 15:21
Благодарности:
Уровень:
Категория: Литература
Длина:
170
字Источник: wowhead.com
В закладки:
Инфраструктура
Приоритет:
Продление сервера: VPS, 1 ядро, 2GB ОЗУ. Следующая оплата в 2025.09
Собрано: 657.37 RUB [6.6%]
2 янв. 2025 г.Цель: 9990 RUB
Шрифт:
1
一个
yīgè
1) одна штука, один2) тот же самый, одинаковый, единственный3) какой-то, некий4) случайный, малейший5) раз, если только6) устар. (одиночный) посол (гонец)
名叫
míngjiào
называться, зваться, по имени...
维
wéi
I гл.1) вязать, связывать; обвязывать, завязывать (узлом)2) связывать, привязывать; ограничивать, сдерживать, сковывать; управлять, держать в руках3) вязать в пучки; сводить воедино; сплачивать
利
lì
I сущ.1) польза, выгода2) барыш, прибыль; нажива; интерес, проценты3) преимущество, лучшее качество; сильная сторона, плюсы4) ловкость; искусство; уменье, сноровка
塔
tǎ
I сущ.1) пагода; башня; ступа2) обелиск, монумент3) тех. башня, вышка (также родовое слово)II в морфологии диал. суффикс вм. 里III собств.1) геогр. (сокр. вм. 塔吉克斯坦) Таджикистан2) геогр. (сокр. вм. 塔里木) Тарим, Таримский
恩
ēn
I сущ.1) милость; добрый поступок, благодеяние2) доброта; любовь, тёплое (доброе) чувство; сострадание3) стар. милостивое (высочайшее) пожалование; жалованный; милостивый (высочайший); офиц. вежл. ВашII гл.
的
de, dí, dì, dī
I -de служебная частица1) используется после определенияа) качественный признакб) притяжательный признак, принадлежность, родствов) который; определение, выраженное глаголом или словосочетанием (распространённое определение, придаточное предложение)г) определение перед 的 это объект, а определяемое это действие над ним
萨特
sàtè
1) Сартр (фамилия) 2) сатир
正在
zhèngzài
1) как раз в...; как раз находясь в...2) быть в процессе (в стадии) ...; в настоящее время (указывает на продолжающийся характер действия; конструкция часто заканчивается послелогом 中)
玷污
diànwū
пачкать, загрязнять; пятнать; порочить, позорить; осквернять
拉顿
_
Rodan (Japanese ラドン Radon), Japanese movie monster
的
de, dí, dì, dī
I -de служебная частица1) используется после определенияа) качественный признакб) притяжательный признак, принадлежность, родствов) который; определение, выраженное глаголом или словосочетанием (распространённое определение, придаточное предложение)г) определение перед 的 это объект, а определяемое это действие над ним
洞穴
dòngxué
пещера, грот
使
shǐ
I гл.1) использовать, применять, пускать в дело, употреблять; тратить (деньги)2) посылать, командировать; отправлять со служебным поручением3) заставлять, принуждать, ставить перед необходимостью, приказывать, повелевать; давать возможность, позволять
的
de, dí, dì, dī
I -de служебная частица1) используется после определенияа) качественный признакб) притяжательный признак, принадлежность, родствов) который; определение, выраженное глаголом или словосочетанием (распространённое определение, придаточное предложение)г) определение перед 的 это объект, а определяемое это действие над ним
许多
xǔduō
очень много, порядочно; целый ряд
植物
zhíwù
растение; растительность, растительный; флора; в сложных терминах фито-, фит-
无法
wúfǎ
1) нет возможности, невозможно; нет выхода; не мочь; беспомощный, неспособный2) беззаконный
生长
shēngzhǎng
расти, вырастать; рост; в сложных биол. терминах аукс-
1
2
这个
zhège
1) этот, это2) так, на столько3) это...; ну что ли...; как его...
瓶子
píngzi
бутылка; фляга; флакон; ваза
用
yòng
I гл.1) применять, употреблять, пускать в дело (что-л.); пользоваться (чем-л.); прибегать к (чему-л.) ; также глагол-предлог, см. ниже II, 2)
洞穴
dòngxué
пещера, грот
里面
lǐmiàn
1) внутри; в доме; в помещении; внутренняя сторона (поверхность) ; внутренность; (также послелог) в2) изнанка3) вежл. левая (почётная) сторона
橙色
chéngsè
оранжевый, оранжевый с оттенком красного, апельсиновый (цвет)
水晶
shuǐjīng
1) кристалл; хрусталь2) мин. горный хрусталь3) кварц4) акрил
池
chí
I сущ.1) пруд; водоём; озерко; приямок2) резервуар; тех. ванна3) городской ров с водой4) купальный бассейн5) низкое место, впадина, чаша; площадка
中
zhōng; zhòng; zhong
I zhōng1) внутри, в2) уст. в Запретном Городе, во дворце3) центральный, столичный; дворцовый; главный, наиболее почётный4) в течение, во время, в процессе, на стадии
的
de, dí, dì, dī
I -de служебная частица1) используется после определенияа) качественный признакб) притяжательный признак, принадлежность, родствов) который; определение, выраженное глаголом или словосочетанием (распространённое определение, придаточное предложение)г) определение перед 的 это объект, а определяемое это действие над ним
水
shuǐ
I сущ./счетное слово1) вода2) Вода (как стихия в древней китайской космогонии; ей соответствуют: север, зима, звезда 辰星, знаки 王癸 десятеричного цикла, почки, триграмма 坎, пятая ступень кит. муз. гаммы 羽, мудрость, добродетель)
装满
zhuāngmǎn
загружать, нагружать; наполнять; загрузка, погрузка
这个
zhège
1) этот, это2) так, на столько3) это...; ну что ли...; как его...
瓶子
píngzi
бутылка; фляга; флакон; ваза
瓶
píng
I сущ./счетное слово1) бутылка, фляга; флакон, пузырёк (также счётное слово)2) ваза; амфораII собств.Пин (фамилия)
中
zhōng; zhòng; zhong
I zhōng1) внутри, в2) уст. в Запретном Городе, во дворце3) центральный, столичный; дворцовый; главный, наиболее почётный4) в течение, во время, в процессе, на стадии
所
suǒ
I сущ. /счётное слово1) место; местность; местопребывание, резиденция2) положение, (подходящее) место (напр. в жизни, в деле); ситуация, (благоприятная) обстановка (для чего-л.)
包含
bāohán
1) содержать (в себе); включать; заключать, таить (в себе); содержащий в себе; включающий2) быть снисходительным
的
de, dí, dì, dī
I -de служебная частица1) используется после определенияа) качественный признакб) притяжательный признак, принадлежность, родствов) который; определение, выраженное глаголом или словосочетанием (распространённое определение, придаточное предложение)г) определение перед 的 это объект, а определяемое это действие над ним
物质
wùzhì
материя, вещество (также физ., хим., филос.); материальный, вещественный
可以
kěyǐ
1) можно, возможно; дозволено, разрешается2) чересчур, сил нет, невыносимо; здорово3) неплохо, нормально; годится4) книжн. годиться для; подходить для того, чтобы...; можно этим, возможно таким способом5) воен. разрешаю
中和
zhōnghé
1) справедливый и спокойный по характеру; умеренный; цельный, гармоничный (о натуре); золотая середина; гармония2) хим., физ. нейтральный; нейтрализоваться; нейтрализация3) мед. успокаивать; успокаивающее
毒药
dúyào
яд
将
jiāng; jiàng; qiāng
I сущ.1) jiàng полководец; воевода; генерал2) jiàng шахм. король3) jiāng * бок, сторона; берег4) jiāng * пёстрая яшмаIIгл. А
它
tā; * tuō
I местоим1) он, она, оно (о животных и неодушевлённых предметах)2) иной, другой; чужойII собств.Та, То (фамилия)
变成
biànchéng
1) превратиться в...; изменяться в... (во что-л.); стать (чем-л.)2) превратить; преобразовать; привести
一种
yīzhǒng
1) своего рода, своеобразный; известного рода, некоторый, некий, определённый2) одного сорта (вида); одинаково, равно; одинаковый
治疗
zhìliáo
1) лечиться; лечебный, целебный, терапевтический2) лечение, терапия
药剂
yàojì
1) лекарство; лекарственный2) реагент
2
3
你
nǐ
ты, твой
可以
kěyǐ
1) можно, возможно; дозволено, разрешается2) чересчур, сил нет, невыносимо; здорово3) неплохо, нормально; годится4) книжн. годиться для; подходить для того, чтобы...; можно этим, возможно таким способом5) воен. разрешаю
在
zài
I гл.1) жить, быть в живых2) быть дома; быть налицо3) обитать в..., жить в...; находиться в...; проживать в...; быть расположенным в...; занимать (место, пост) ; также гл. -предлог, см. ниже, III
橙色
chéngsè
оранжевый, оранжевый с оттенком красного, апельсиновый (цвет)
的
de, dí, dì, dī
I -de служебная частица1) используется после определенияа) качественный признакб) притяжательный признак, принадлежность, родствов) который; определение, выраженное глаголом или словосочетанием (распространённое определение, придаточное предложение)г) определение перед 的 это объект, а определяемое это действие над ним
洞穴
dòngxué
пещера, грот
中
zhōng; zhòng; zhong
I zhōng1) внутри, в2) уст. в Запретном Городе, во дворце3) центральный, столичный; дворцовый; главный, наиболее почётный4) в течение, во время, в процессе, на стадии
找到
zhǎodào
найти
维
wéi
I гл.1) вязать, связывать; обвязывать, завязывать (узлом)2) связывать, привязывать; ограничивать, сдерживать, сковывать; управлять, держать в руках3) вязать в пучки; сводить воедино; сплачивать
利
lì
I сущ.1) польза, выгода2) барыш, прибыль; нажива; интерес, проценты3) преимущество, лучшее качество; сильная сторона, плюсы4) ловкость; искусство; уменье, сноровка
斯
sī
I местоим1) этот; это2) такой, подобный этому3) это место; здесь, тут4) * его, их (притяжательное местоимение)5) * его, их (показатель объекта, указывает на инверсию дополнения)
塔姆
tǎmǔ
Тамм (фамилия)
藤蔓
téngwàn
вьюн, лиана, лоза
然后
ránhòu
а потом, а после, а затем; только после чего (этого)
对
duì
I прил. /наречие1) правильный, верный, верно!, вы правы!, да2) нормальный, обычный, ладный3) дружный, дружеский, в хороших отношениях (чаще в отрицательных предложениях)
它们
tāmen
они (животные и неодушевлённые предметы)
使用
shǐyòng
1) пользоваться, употреблять, применять; применение, использование; эксплуатация (машины)2) расходы, издержки; потребление; потребительский
净化
jìnghuà
очищать; очистка, очищение (воды, воздуха)
过
guò; guō
I guò, guō гл. А1) проходить (мимо), миновать2) переходить (в), переправляться (через), пересекать (также глагол-предлог, см. ниже III, I)
的
de, dí, dì, dī
I -de служебная частица1) используется после определенияа) качественный признакб) притяжательный признак, принадлежность, родствов) который; определение, выраженное глаголом или словосочетанием (распространённое определение, придаточное предложение)г) определение перед 的 это объект, а определяемое это действие над ним
液体
yètǐ
жидкое тело; жидкость; жидкий
这样
zhèyàng
такой; так; таким образом
附着
fùzhuó
1) прикреплять; присоединять; прицепляться; сцепляться; прилепиться; пристать; цепляющийся2) физ. притяжение, сцепление, адгезия3) бот. срастание
在
zài
I гл.1) жить, быть в живых2) быть дома; быть налицо3) обитать в..., жить в...; находиться в...; проживать в...; быть расположенным в...; занимать (место, пост) ; также гл. -предлог, см. ниже, III
植物
zhíwù
растение; растительность, растительный; флора; в сложных терминах фито-, фит-
上
shàng, shǎng, shang
I shàng прил. /наречие1) верхний, вышний; наружный; наверху; вверх2) высший, вышестоящий, верховный; старший, главный; левый, начальствующий; наверх; сверху
的
de, dí, dì, dī
I -de служебная частица1) используется после определенияа) качественный признакб) притяжательный признак, принадлежность, родствов) который; определение, выраженное глаголом или словосочетанием (распространённое определение, придаточное предложение)г) определение перед 的 это объект, а определяемое это действие над ним
堕落
duòluò
1) падать; впадать; опускаться, погружаться в...; предаваться (пороку); заблудший, падший; падение, заблуждение2) разоряться; деградировать; дегенерировать; разорённый, разоривший
物质
wùzhì
материя, вещество (также физ., хим., филос.); материальный, вещественный
就
jiù
I гл. и гл. -предлог1) продвигаться (устремляться) к...; подходить близко (прилегать) к...; сближаться с...; также глагол-предлог к, у, при2) занимать (должность, место); принимать (назначение), приступать к...; браться за...
会
huì, kuài
I сущ.1) общество, союз; комиссия, комитет2) компания, группа; стар. артель взаимного кредитования, группа взаимопомощи3) собрание, заседание; сходка, сборище; ярмарка, выставка; ист. ассамблея, приём (у императора)
被
bèi; pī; bì
I гл.1) bèiподвергаться (чему-л.), страдать от (чего-л.); сталкиваться с (чем-л.), испытывать воздействие (чего-л.; также служебный глагол, см. ниже, II)
净化
jìnghuà
очищать; очистка, очищение (воды, воздуха)
但是
dànshì
1) однако; но; только2) устар. 只要是,凡是
你
nǐ
ты, твой
要
yào, yāo
Iгл. А модальный глагол (с глагольным дополнением)1) yào долженствовать; нужно, надо, необходимо, должен, обязан, должно, следует2) yào собираться, намереваться, хотеть сделать что-либо; передает будущее время: будет
知道
zhīdào, zhīdao
1) zhīdao знать, понимать; узнавать2) zhīdào познавать путь (учение)
维
wéi
I гл.1) вязать, связывать; обвязывать, завязывать (узлом)2) связывать, привязывать; ограничивать, сдерживать, сковывать; управлять, держать в руках3) вязать в пучки; сводить воедино; сплачивать
利
lì
I сущ.1) польза, выгода2) барыш, прибыль; нажива; интерес, проценты3) преимущество, лучшее качество; сильная сторона, плюсы4) ловкость; искусство; уменье, сноровка
塔
tǎ
I сущ.1) пагода; башня; ступа2) обелиск, монумент3) тех. башня, вышка (также родовое слово)II в морфологии диал. суффикс вм. 里III собств.1) геогр. (сокр. вм. 塔吉克斯坦) Таджикистан2) геогр. (сокр. вм. 塔里木) Тарим, Таримский
恩
ēn
I сущ.1) милость; добрый поступок, благодеяние2) доброта; любовь, тёплое (доброе) чувство; сострадание3) стар. милостивое (высочайшее) пожалование; жалованный; милостивый (высочайший); офиц. вежл. ВашII гл.
仍然
réngrán
по-прежнему, до сих пор, всё ещё; так же, как и прежде; по-старому; как всегда
控制
kòngzhì
1) держать (под контролем); ставить (под контроль), подчинять (себе); господствовать над...; доминировать, главенствовать; владеть, управлять, вести; ограничивать, держать в рамках; обуздывать
着
zhuó, zhāo, zháo, zhe
I гл. А1) zhuó надевать, носить2) zhuó, zháo применять; прикладывать к делу; употреблять по назначению3) zhuó, zháo вступать в соприкосновение (с кем-л.) ; касаться (чего-л.) ; доставать до
这些
zhèxiē
(все) эти
植物
zhíwù
растение; растительность, растительный; флора; в сложных терминах фито-, фит-
他
tā, tuó
I, tā1) он; его2) (после глагольной основы) давай (те); бы, -ка3) оно, другое, остальное, какое-то (место, дело); где-то, куда-то, что-то4) другой человек, кто-то, не свой; чужой, посторонний (о человеке, государстве, условиях)II, tuóсм. 他他籍籍
会
huì, kuài
I сущ.1) общество, союз; комиссия, комитет2) компания, группа; стар. артель взаимного кредитования, группа взаимопомощи3) собрание, заседание; сходка, сборище; ярмарка, выставка; ист. ассамблея, приём (у императора)
利用
lìyòng
использовать, воспользоваться, применять, утилизировать; использование; утилизация; при помощи
它
tā; * tuō
I местоим1) он, она, оно (о животных и неодушевлённых предметах)2) иной, другой; чужойII собств.Та, То (фамилия)
来
lái, lai
Iгл. А. lái (часто в функции определения)1) приходить, приезжать (в); прибывать (в); пришедший; приехавший2) поступить, прибыть, дойти по назначению; поступивший, входящий
对付
duìfu
1) справляться, одолеть2) реагировать, отвечать; воздействовать, принимать меры против (чего-л.)3) приспособиться, потерпеть как-нибудь; пригодиться на худой конец; кое-как4) иметь дело; ладить, быть в хороших отношениях
你
nǐ
ты, твой
3
Комментарии
Еще никто не комментировал
Ваш комментарий
🔥🙏🏻👍👎👌💩😀😞🤦❤️🚀💪🤣🤷