Вся лексика HSK 3.0
Слова HSK 3.0
Все слова нового HSK v3.0, отсортированные по уровням сложности (aka band): от 1 до 7-8-9 (последние 3 уровня не разделяют)
Пиньинь сложный?
Смотрите наш курс по фонетике китайского языка: пиньинь, произношение, тоны, сочетания тонов и пр.
Иероглифы сложные?
Смотрите короткие лекции по иероглифике китайского языка: черты и типы иероглифов, ключи, правила написания, как запоминать и пр.
Скрыть: 
| 1001 | 雨衣 |  yǔyī  |  непромокаемая одежда (пальто, плащ, дождевик)  | ||
| 1002 | 预约 |  yùyuē  |  1) заключить предварительное соглашение; прелиминарный договор2) заказывать заранее, бронировать, абонировать; броня, абонемент; предварительная подписка (на печатные издания)  | ||
| 1003 | 元素 |  yuánsù  |  1) основная составная часть, основной элемент2) хим.,  мат. элемент; элементный, элементарный3) миф. элементаль4) маг (в онлайн играх)  | ||
| 1004 | 园 |  yuán  |  сущ.1) плодовый сад; огород2) сад, парк; место отдыха с рестораном и аттракционами3) могильный курган (императоров)  | ||
| 1005 | 园地 |  yuándì  |  1) сад; огород; садово-огородный2) поле (сфера) деятельности, нива  | ||
| 1006 | 原 |  yuán  |  I сущ.1) ключ, источник, родник; исток (реки)  | ||
| 1007 | 原告 |  yuángào  |  юр. истец, жалобщик  | ||
| 1008 | 原谅 |  yuánliàng  |  извинять, прощать  | ||
| 1009 | 圆珠笔 |  yuánzhūbǐ  |  шариковая авторучка  | ||
| 1010 | 援助 |  yuánzhù  |  помогать, оказывать помощь, поддерживать; помощь, поддержка; вспомогательный  | ||
| 1011 | 缘故 |  yuángù  |  причина  | ||
| 1012 | 远方 |  yuǎnfāng  |  далёкие края; удалённое место; далёкий  | ||
| 1013 | 远离 |  yuǎnlí  |  1) отстоять далеко; отдалённый, далёкий2) удаляться; отдаляться от...; держаться вдали (в стороне), отрываться (напр. от коллектива)  | ||
| 1014 | 远远 |  yuǎnyuǎn  |  1) намного, значительно, существенно2) далеко, совсем, вовсе  | ||
| 1015 | 约定 |  yuēdìng  |  1) обещание; обязательство; договорная обязанность (касающаяся будущих действий обязанного лица); обещать; обязывать2) договоренность; договариваться3) обусловливание; условие; оговорка; обусловливать; ставить условием; оговаривать в качестве особого условия  | ||
| 1016 | 乐曲 |  yuèqǔ  |  1) песня, ария2) музыкальное произведение, музыка  | ||
| 1017 | 晕 |  yūn, yùn  |  I сущ.1) ореол, венец, гало, сияние (вокруг Солнца, Луны)2) круг, пятно; потемнение3) вм. 晖 (блеск, сияние)II гл.1) терять сознание, падать в обморок2) чувствовать головокружение; кружиться (о голове); страдать от качки, укачиваться; пестрить (рябить) в глазах3) жарг. офигеть, обалдеть  | ||
| 1018 | 允许 |  yǔnxǔ  |  разрешать, позволять; обещать; допускать; разрешение, согласие; допустимый  | ||
| 1019 | 运作 |  yùnzuò  |  работать, функционировать (напр. о двигателе или бизнес-проекте); функционирование, механизм (организации)  | ||
| 1020 | 晕车 |  yùnchē  |  укачиваться, укачивает (в машине)  | ||
| 1021 | 杂 |  zá  |  I прил. /наречие1) смешанный, неоднородный, разнородный; сборный; нечистый, с примесью; огульно; вперемешку, без разбора  | ||
| 1022 | 再生 |  zàishēng  |  1) вновь родиться; ожить, воскреснуть, возродиться2) снова рожать3) тех., биол. регенерация, воспроизведение, репродукция; рекуперация; возобновление; повторная переработка; воспроизводить (данные)4) геол. палингенез, палингенезис  | ||
| 1023 | 再说 |  zài shuō  |  1) вернуться к вопросу ещё раз; там увидим; посмотрим, видно будет2) повторить, сказать еще раз3) к тому же, притом, вдобавок, более того  | ||
| 1024 | 遭到 |  zāodào  |  подвергнуться (напр. нападению); испытать; потерпеть (напр. поражение) см. 遭受  | ||
| 1025 | 遭受 |  zāoshòu  |  подвергнуться (напр. нападению); испытать; потерпеть (напр. поражение), являться объектом ...  | ||
| 1026 | 遭遇 |  zāoyù  |  1) испытывать, подвергаться, переносить, встречаться с (чем-л.); встреча2) жизнь; участь, судьба, доля; обстоятельства (жизни), перипетии, испытание  | ||
| 1027 | 早晚 |  zǎowǎn  |  1) утро и вечер; утром и вечером; по утрам и вечерам2) в любое время, постоянно3) рано или поздно; в то или другое время; так или иначе; во всяком случае4) время5) давно ли?; когда же...?; сколь долго?6) бывает ли?; разве возможно?; откуда же?7) диал. (если) когда-нибудь; когда; как  | ||
| 1028 | 增进 |  zēngjìn  |  1) продвижение; продвигаться; двигать вперёд2) усиливать3) укреплять, улучшать (напр. отношения)  | ||
| 1029 | 增值 |  zēngzhí  |  1) поднять цены; рост цен, подорожание, повышение стоимости2) фин. ревальвация3) экон. добавленная стоимость  | ||
| 1030 | 扎 |  zhā, zā, zhá  |  I zhā1) уколоться, получить укол; занозиться, колоть; поражать, ранить (холодным оружием); травмировать  | ||
| 1031 | 扎实 |  zhāshi  |  1) крепкий, твёрдый, сильный2) практичный, деловой, серьёзный; по-деловому, основательно; аккуратно3) прочный, надёжный  | ||
| 1032 | 炸 |  zhà, zhá  |  I zhà1) разрываться, лопаться2) разразиться негодованием, вспыхнуть гневом; вспылить3) взрывать; бомбардировать, бомбить4) диал. всполошиться и разбежаться (броситься врассыпную) из...; взбунтоваться и покинуть (разбежаться из..., разойтись из...)5) сленг круто, взрывно, класс, бомба, огоньII zháжарить (в масле)  | ||
| 1033 | 炸弹 |  zhàdàn  |  1) бомба2) уст. граната3) четвёрка, каре (четыре карты одного достоинства в карточных играх)  | ||
| 1034 | 炸药 |  zhàyào  |  взрывчатое вещество, ВВ, взрывчатка  | ||
| 1035 | 债 |  zhài  |  I сущ.долг; заём; обязательство  | ||
| 1036 | 占据 |  zhànjù  |  захватить, занять, оккупировать, захват, оккупация  | ||
| 1037 | 战场 |  zhànchǎng  |  1) театр военных действий; поле боя2) фронт  | ||
| 1038 | 战略 |  zhànlüè  |  стратегия; стратегический  | ||
| 1039 | 战术 |  zhànshù  |  1) военное искусство2) тактика; тактический  | ||
| 1040 | 战友 |  zhànyǒu  |  соратник (в борьбе); товарищ по оружию, боевые друзья, боевой товарищ  | ||
| 1041 | 站台 |  zhàntái  |  1) перрон, платформа2) 台湾地区指知名人士出席政治、商业、娱乐等集会, 为主办方或候选人捧场、造势  | ||
| 1042 | 章 |  zhāng  |  I сущ./счётное слово1) глава, раздел, часть (книги, документа); строфа; куплет (также счётное слово книг, статей)  | ||
| 1043 | 长 |  cháng; zhǎng  |  I прил. /наречие1) cháng длинный, продолговатый, удлинённый; линейный  | ||
| 1044 | 掌声 |  zhǎngshēng  |  аплодисменты, рукоплескания, хлопки  | ||
| 1045 | 账 |  zhàng  |  сущ.1) бухг. счёт; опись; счётные книги; счётный2) задолженность, долг  | ||
| 1046 | 账户 |  zhànghù  |  см. 帐户  | ||
| 1047 | 涨 |  zhàng; zhǎng  |  I гл.1) zhǎng повышаться, подниматься (о воде; о ценах)  | ||
| 1048 | 障碍 |  zhàng’ài  |  1) препятствие, заграждение; барьер; помеха; заградительный; с препятствиями2) препятствовать, преграждать путь; мешать  | ||
| 1049 | 招 |  zhāo  |  I гл.1) манить (рукой): звать; подзывать; призывать; привлекать к себе; набирать, вербовать  | ||
| 1050 | 招聘 |  zhāopìn  |  нанимать, приглашать, брать (на работу)  | ||
| 1051 | 照样 |  zhàoyàng  |  1) по какому-либо образцу; по установленному образцу2) по-прежнему; как обычно  | ||
| 1052 | 照耀 |  zhàoyào  |  озарять, освещать; освещающий, озаряющий; ослепительный  | ||
| 1053 | 哲学 |  zhéxué  |  философия; философский  | ||
| 1054 | 这就是说 |  zhè jiùshì shuō  |  иначе сказать, одним словом, короче говоря; это значит, что...  | ||
| 1055 | 镇 |  zhèn  |  1) давить, придавливать, прижимать  | ||
| 1056 | 争夺 |  zhēngduó  |  бороться за..., стараться завладеть, отнимать (один у другого), оспаривать (напр. гегемонию)  | ||
| 1057 | 整顿 |  zhěngdùn  |  1) упорядочивать, приводить в порядок (норму); налаживать, наводить порядок2) правильно размещать; выстраивать (напр. войска); выравнивать; равняться; выстраиваться в линию (о войсках, процессии); располагать(ся) в порядке  | ||
| 1058 | 整治 |  zhěngzhì  |  1) привести в порядок; починить; отремонтировать2) проучить; взять в оборот, задать трепку3) заниматься (какой-либо работой)  | ||
| 1059 | 正当 |  zhèngdàng, zhèngdāng  |  I, zhèngdàng1) справедливый; обоснованный; законный2) правильный; должный; надлежащий, подобающий; честныйII, zhèngdāngкак раз, когда; в то время, когда  | ||
| 1060 | 政策 |  zhèngcè  |  политика, политический курс, политическая установка, закон, правило; политический  | ||
| 1061 | 政党 |  zhèngdǎng  |  (политическая) партия; партийный  | ||
| 1062 | 政权 |  zhèngquán  |  1) политическая власть2) власти; режим  | ||
| 1063 | 症状 |  zhèngzhuàng  |  мед. симптом; симптоматический  | ||
| 1064 | 之类 |  zhī lèi  |  такие, как...; ... и им подобные  | ||
| 1065 | 支撑 |  zhīchēng  |  1) подпирать, поддерживать, поддержка, держать; опираться; обосновать (утверждения); опора2) (кое-как, с трудом, еле-еле) выдерживать, держаться, удерживаться, поддерживать3) стр. подпорка, стойка, крепление; раскос; держатель; пластина жёсткого крепления; поддержка; подкос; упор  | ||
| 1066 | 支援 |  zhīyuán  |  поддерживать; подкреплять, помогать, оказывать содействие; помощь; поддержка, помощь (в бою)  | ||
| 1067 | 枝 |  zhī  |  I сущ. /счётное слово1) ветка, ветвь; ответвление; конец  | ||
| 1068 | 知名 |  zhīmíng  |  известный; видный  | ||
| 1069 | 织 |  zhī  |  ткать, вязать, плести; тканый, вязаный, плетёный  | ||
| 1070 | 直升机 |  zhíshēngjī  |  вертолёт   | ||
| 1071 | 职责 |  zhízé  |  обязанность; функция; обязательство; долг  | ||
| 1072 | 止 |  zhǐ  |  I гл. А1) стоять (неподвижно); останавливаться, задерживаться; неподвижный, стоячий  | ||
| 1073 | 只得 |  zhǐdé  |  остаётся лишь...; ничего не остаётся, как...; пришлось ...  | ||
| 1074 | 只顾 |  zhǐgù  |  только и знать (делать), что...; знай себе...; всё, исключительно; сосредоточить всё внимание на...; быть целиком поглощённым (чем-л.); заботиться (думать) только о...  | ||
| 1075 | 只管 |  zhǐguǎn  |  1) только и знать, что...; только (лишь); знай себе...; ни с чем не считаясь, несмотря ни на что; как (бы) ни..., сколько (бы) ни... (в уступительных оборотах)2) не стесняясь, смело; давай  | ||
| 1076 | 指定 |  zhǐdìng  |  1) указывать; определять, назначать; устанавливать2) выделять; выделение, определение3) диал. безусловно, несомненно  | ||
| 1077 | 指数 |  zhǐshù  |  мат. показатель (напр. степени, корня); (числовой) индекс; экспонента  | ||
| 1078 | 指头 |  zhǐtou  |  палец  | ||
| 1079 | 指着 |  zhǐzhe, zhǐzhuo  |  1) указывать на...2) зависеть от...; полагаться на...3) благодаря  | ||
| 1080 | 至于 |  zhìyú  |  1) что (же) касается...; что до...; относительно (же)2) доходить до; до (о времени, месте)3) доводить до; приводить к тому, что...  | ||
| 1081 | 治病 |  zhìbìng  |  лечить  | ||
| 1082 | 智慧 |  zhìhuì  |  1) ум, разум; мудрость2) знания  | ||
| 1083 | 中等 |  zhōngděng  |  средний, рядовой, обычный; среднего качества  | ||
| 1084 | 中华 |  zhōnghuá  | |||
| 1085 | 中期 |  zhōngqī  |  1) средний (промежуточный) период, середина; промежуточный2) биол. метафаза3) геол. средний  | ||
| 1086 | 中外 |  zhōngwài  |  1) Китай и иностранные государства; в Китае и за границей; внутри и вне2)* центр и окраины; двор и подчинённые  | ||
| 1087 | 忠心 |  zhōngxīn  |  чувство верности; преданность; лояльность  | ||
| 1088 | 钟头 |  zhōngtóu  |  час (отрезок времени)  | ||
| 1089 | 肿 |  zhǒng  |  1) опухоль; опухание; шишка; фурункул; нарыв, болячка; язва2) опухать, распухать; опухший, распухший  | ||
| 1090 | 种种 |  zhǒngzhǒng  |  1) всевозможный, всякого рода; разнообразный, различный; разные, многие2) всё, всё, что было (будет)3) коротко подстриженный (о волосах)4) * скромный, простой; чистосердечный  | ||
| 1091 | 粥 |  zhōu, yù  | |||
| 1092 | 珠宝 |  zhūbǎo  |  жемчуг; драгоценность, ювелирные изделия; ювелирный  | ||
| 1093 | 诸位 |  zhūwèi  |  господа!, граждане!; милостивые государи (часто в обращении)  | ||
| 1094 | 主持人 |  zhǔchírén  |  1) ведущий (программы)2) распорядитель, председатель  | ||
| 1095 | 主角 |  zhǔjué  |  главное действующее лицо; герой, основной персонаж; главная роль  | ||
| 1096 | 主流 |  zhǔliú  |  1) основное течение, русло; главный водяной поток; основной ток (воздуха)2) перен. основная тенденция, главное направление, мейнстрим; мейнстримный  | ||
| 1097 | 煮 |  zhǔ  |  1) варить; кипятить; вываривать; варёный; вываренный2) соль, вываренная из воды3) вываривать соль  | ||
| 1098 | 住宅 |  zhùzhái  |  жилище, квартира; жилищный; жилой  | ||
| 1099 | 驻 |  zhù  |  гл. А1) останавливаться, вставать (в...); стоять (в...)2) временно пребывать, проживать; быть расквартированным (о войсках); быть аккредитованным; расквартированный; аккредитованныйгл. Б1) останавливать, прекращать движение (кого-л.), тормозить, задерживать, удерживать2) ставить на квартиру; расквартировывать; держать, содержать (где-л. оккупационные войска)  | ||
| 1100 | 柱子 |  zhùzi  |  1) колонна, столб2) авт. стойка кузова  | ||
| 1101 | 祝愿 |  zhùyuàn  |  желать, выражать пожелание; пожелание  | ||
| 1102 | 专用 |  zhuānyòng  |  особого (специального) назначения; специальный, особый; доверенный; специализировать  | ||
| 1103 | 转 |  zhuǎn; zhuàn; zhuǎi  |  Iгл. А1) zhuǎn, zhuàn вращаться; вертеться; поворачиваться; перемещаться  | ||
| 1104 | 转动 |  zhuàndòng, zhuǎndòng  |  1) zhuàndòng, zhuǎndòng вращать, вертеть; доворот (орудия)2) zhuàndòng вращаться, обращаться; вращательный, ротационный; вращение, ротация3) zhuǎndòng двигаться, перемещаться, менять положение  | ||
| 1105 | 赚 |  zhuàn; zuàn  |  гл.1) zhuàn приобретать, зарабатывать, подрабатывать2) zhuàn продавать с прибылью; выгадывать; наживать(ся)3) zuàn обманывать, надуватьII сущ.1) zhuàn выручка (от продажи); прибыль; нажива2) zhuàn чжуань (вид песенного жанра, возникшего при дин. Сун)  | ||
| 1106 | 赚钱 |  zhuànqián  |  1) зарабатывать деньги2) получать прибыль; наживать капитал3) получать чаевые (комиссионные)  | ||
| 1107 | 装备 |  zhuāngbèi  |  оборудовать, оснащать, снаряжать, экипировать; брать на вооружение; оборудование, оснащение, оснастка, снаряжение; вооружение; экипировка  | ||
| 1108 | 壮观 |  zhuàngguān  |  величественное зрелище, внушительный вид  | ||
| 1109 | 追究 |  zhuījiū  |  1) расследовать, разбирать; выяснять, исследовать; допытываться2) преследовать по суду, взыскивать через суд, привлечь (к ответственности)  | ||
| 1110 | 捉 |  zhuō  |  1) брать в руки, хватать; хвататься (за что-л.)2) ловить, хватать; арестовывать, задерживать  | ||
| 1111 | 咨询 |  zīxún  |  1) совет, консультация, консалтинг, справка; справочный, консультативный, консалтинговый2) осведомляться (о чем-л.), консультироваться; запрашивать (мнение); запрос  | ||
| 1112 | 自来水 |  zìláishuǐ  |  1) водопровод2) водопроводная вода, вода из-под крана  | ||
| 1113 | 自我 |  zìwǒ  |  1) сам, себя; (в словообразовании), само-, эго-2) эго, я  | ||
| 1114 | 自学 |  zìxué  |  самообразование, самоподготовка  | ||
| 1115 | 自言自语 |  zì yán zì yǔ  |  разговаривать с самим собой; обращаться к самому себе; говорить про себя, думать  | ||
| 1116 | 自在 |  zìzài  |  1) брать начало в самом себе; самостоятельный, свободный, независимый2) чувствовать себя свободно (нестеснённо); вольготный; весёлый, непринуждённый3) произвольно, по собственному желанию4) будд. ишвара (isvara), свободный от сомнений (заблуждений)zìzaiфон. вариант 自在 2) и 3)  | ||
| 1117 | 宗教 |  zōngjiào  |  религия, вероучение; религиозный  | ||
| 1118 | 总部 |  zǒngbù  |  главное управление; штаб-квартира, головной офис, главные управления, центральный аппарат, генштаб  | ||
| 1119 | 总监 |  zǒngjiān  |  директор, руководитель департамента  | ||
| 1120 | 总经理 |  zǒngjīnglǐ  |  генеральный директор, президент (напр. акционерного общества, банка)  | ||
| 1121 | 总量 |  zǒngliàng  |  1) общее (суммарное) количество, общий объём2) сумма  | ||
| 1122 | 走私 |  zǒusī  |  заниматься контрабандой, контрабанда  | ||
| 1123 | 奏 |  zòu  |  1) играть (на муз. инструментах); исполнять (произведение); демонстрировать  | ||
| 1124 | 租金 |  zūjīn  |  арендная плата; рента  | ||
| 1125 | 足 |  zú  |  1) нога; ступня; стопа  | ||
| 1126 | 足以 |  zúyǐ  |  быть достаточным для...; годиться для...; мочь; безусловно (вполне) возможно  | ||
| 1127 | 族 |  zú  |  I zú сущ.1) род, клан; фамилия; одного рода (клана); родовой  | ||
| 1128 | 族 |  zú  |  I zú сущ.1) род, клан; фамилия; одного рода (клана); родовой  | ||
| 1129 | 祖父 |  zǔfù  |  дед, дедушка (со стороны отца)  | ||
| 1130 | 祖国 |  zǔguó  |  родина; отечество  | ||
| 1131 | 祖母 |  zǔmǔ  |  бабушка (со стороны отца)  | ||
| 1132 | 钻 |  zuàn, zuān  |  I zuàn сущ.1) сверло, дрель, бурав, бур (в древности также орудие казни, пытки)  | ||
| 1133 | 最佳 |  zuìjiā  |  лучший, наилучший, оптимальный  | ||
| 1134 | 最终 |  zuìzhōng  |  1) финальный, конечный, окончательный2) окончательно, в конце концов, в конечном счёте; в результате  | ||
| 1135 | 罪 |  zuì  |  I сущ.1) преступление; вина; грех; проступок; зло, злодеяние2) наказание, кара; осуждение, обвинение3) мука, страданиеII гл.* карать, наказывать; обвинять, осуждать  | ||
| 1136 | 罪恶 |  zuì’è  |  1) злодеяния, преступления; преступный2) злачный, грешный  | ||
| 1137 | 作 |  zuò, zuō  |  Iгл.  А zuò1) делать, заниматься (чем-л.)  | ||
| 1138 | 作废 |  zuòfèi  |  1) упразднять, аннулировать, избавиться2) быть отменённым, считаться недействительным  | ||
| 1139 | 作战 |  zuòzhàn  |  1) воевать, сражаться, вести войну, давать сражение; операция2) воен. оперативный, боевой, действующий  | ||
| 1140 | 座谈会 |  zuòtánhuì  |  1) собеседование; беседа (официальная); приём (напр. корреспондентов)2) совещание; сессия (неофициальная); коллоквиум; семинар, симпозиум  |