Вся лексика для HSK 3.0

ads_here

Слова HSK 3.0

Все слова нового HSK v3.0, отсортированные по уровням сложности (aka band): от 1 до 7-8-9 (последние 3 уровня не разделяют)

Band 1500
Band 2772
Band 3973
Band 41000
Band 51071
Band 61140
Band 7-8-95636
Всего слов11092

Пиньинь сложный?

Смотрите наш курс по фонетике китайского языка: пиньинь, произношение, тоны, сочетания тонов и пр.

Иероглифы сложные?

Смотрите короткие лекции по иероглифике китайского языка: черты и типы иероглифов, ключи, правила написания, как запоминать и пр.

Скрыть:
1

爱心

àixīn
любящее сердце, заботящееся сердце; сердечность, любовь
2

安排

ānpái
1) разложить, расставить, расположить (в порядке, по ранжиру)2) приготовить, поставить, наладить3) план, планировать, упорядочить, трудоустроить, отрегулировать4) распределять, размещать, организовывать; организация
3

安装

ānzhuāng
1) монтаж, установка; установить, смонтировать, оборудовать, оснастить2) комп. установка, инсталляция; устанавливать, инсталлировать
4

àn
I гл.1) давить, придавливать, прижимать (рукой); прощупывать2) останавливать, задерживать, приостанавливать
5

按照

ànzhào
в соответствии с...; согласно, по
6

bǎ; bà
I bǎ гл.1) крепко держать (сжимать) в руке; схватить, взять2) править; направлять (руками)3) монополизировать, крепко забирать в руки; единолично держать в руках
7

bǎ; bà
I bǎ гл.1) крепко держать (сжимать) в руке; схватить, взять2) править; направлять (руками)3) монополизировать, крепко забирать в руки; единолично держать в руках
8

把握

bǎwò
1) крепко ухватить; брать, хватать; держать; взять, надёжно зажать в руках2) управлять, контролировать3) ухватиться за, взяться за; воспользоваться (случаем, возможностью); использовать4) гарантия, ручательство, уверенность; основание5) * идти рука об руку; жить душа в душу6) твёрдо блюсти; неуклонно держаться (принципа)7) доступность, достижимость (можно ухватить рукой)8) ручаться, гарантировать9) овладеть, освоить, усвоить, ухватить, понять
9

bái
I прил. /наречие1) белый (в древней космогонии ассоциируется с Западом, Осенью, со стихией Металл, лёгкими; ритуальный цвет Иньской династии, цвет траура; в театральном гримецвет маски отрицательных персонажей)2) серебристый; седой; чистый, отмытый добела; светлый, ясный
10

白菜

báicài
бот. капуста китайская (Brassica chinensis L.)
11

班级

bānjí
1) группа и курс (в учебном заведении)2) ранг, класс
12

bān
1) переезжать, переселяться, менять квартиру2) передвигать, перевозить, переставлять; переносить3) подговаривать, подстрекать; поднимать, вызывать4) подражать, перенимать, копировать5) заработать много денег
13

搬家

bānjiā
переезжать на другую квартиру, переселяться; менять местожительство
14

bǎn
I сущ.1) доска; дощечка; дощатый2) планка, пластина; (каменная) плита; лист (стекла, железа)
15

办理

bànlǐ
1) вести дела, заниматься делами, сопровождать (сделку); действовать; исполнять2) канц. производство; принимать к производству3) оформлять (документы, визу)
16

bǎo
I гл.1) защищать, охранять; предохранять2) сохранять, владеть, удерживать
17

保安

bǎo’ān
1) охранять (обеспечивать) безопасность, охранять общественный порядок (спокойствие)2) сокр. охранник3) баоань (нацменьшинство в пров. Ганьсу)
18

保持

bǎochí
держать; поддерживать, удерживать; сохранять; соблюдать; хранить-----муз. тенуто
19

保存

bǎocún
1) хранить, сохранять; предохранять; техн. предохранение2) сберегать, тщательно охранять3) сохраниться в целости, сберечь себя4) комп. сохранить
20

保护

bǎohù
1) защищать, охранять, брать под защиту (покровительство); протекционировать; защитный, охранительный, протекционистский; защита, охрана2) биол., тех. прикрывать, предохранять, защищать; защитный, предохраняющий3) спорт страховать, подстраховывать4) комп. защита
21

保留

bǎoliú
1) сохранять, оставлять; (по-прежнему) иметь2) удерживать (при себе); оставлять (за собой), резервировать, бронировать3) возражение; оговорка; условие
22

保险

bǎoxiǎn
1) страховать, обеспечивать; страхование; страховой2) поручиться за целость, гарантировать безопасность; безопасный, гарантирующий, предупреждающий; предохранительный3) предохранитель (огнестрельного оружия, электрической схемы)4) контровка
23

保证

bǎozhèng
1) ручаться, поручиться, заверять; обеспечивать, гарантировать; обязываться2) гарантия; залог; обеспечение; порука3) поручительство
24

bào
I сущ.1) газета; пресса2) новости, известия; сводка; сведения3) слух; донесение, доклад; рапорт; извещение
25

报到

bàodào
1) явиться и доложить о прибытии, регистрироваться2) докладывать, информировать
26

报道

bàodào
1) сообщать, информировать; доводить до сведения о (чем-л.)2) сообщение; известие, сведение, информация, информационная заметка; репортаж, доклад
27

报告

bàogào
1) докладывать, доносить, сообщать, давать знать; воен. разрешите доложить, разрешите обратиться (обращение подчинённого к начальнику)2) доклад; сообщение, донесение; отчёт, рапорт; репортаж; акт
28

bèi; bēi
I bèi сущ.1) спина; зад, тыл; спинной, дорсальный; задний, тыловой; в спину, со спины, сзади2) спинка; тыльная часть
29

北部

běibù
1) север; северная часть; северный район2) Бакбо (или Тонкин; сев. часть Вьетнама)
30

bèi; bēi
I bèi сущ.1) спина; зад, тыл; спинной, дорсальный; задний, тыловой; в спину, со спины, сзади2) спинка; тыльная часть
31

背后

bèihòu
1) за спиной, за; втихомолку, исподтишка, оставаясь в тени2) позади, сзади3) подоплёка, истинная причина
32

bèi; pī; bì
I гл.1) bèiподвергаться (чему-л.), страдать от (чего-л.); сталкиваться с (чем-л.), испытывать воздействие (чего-л.; также служебный глагол, см. ниже, II)
33

被子

bèizi
одеяло (ватное)
34

本来

běnlái
1) с самого начала, сперва2) собственно говоря, фактически, по существу, на самом деле3) первоначальный, изначальный; естественный, подлинный
35

本领

běnlǐng
1) способность, умение, навыки, таланты2) качество, присущая особенность
36

本事

běnshì
1) běnshì основной сюжет (напр., пьесы)2) běnshi умение; навыки; мастерство, способности
37

比较

bǐjiào
1) сравнивать, сопоставлять; сравнение; по сравнению с2) сравнительно, относительно, довольно; сравнительный, относительный; удельный
38

比例

bǐlì
1) пропорция; отношение; масштаб; пропорциональность; относительный; пропорциональный2) аналогия; сопоставление
39

比赛

bǐsài
состязание, соревнование, конкурс, матч; состязаться
40

必然

bìrán
1) непременный, необходимый, неизбежный; непременно, обязательно, неизбежно; неотвратимо; конечно2) филос. необходимостьПримечание: не путать с bìrán непременно делать (поступать) так, во что бы то ни стало (стремиться) быть таким
41

必要

bìyào
1) необходимый; нужный; обязательный; необходимо, нужно, следует, приходится (также вежливая форма приказания)2) филос. мат. необходимость; необходимый3) полит. эк. необходимый (как антоним «прибавочный», «избыточный»)
42

变化

biànhuà
1) изменяться; превращаться; перемена, изменение; превращение, трансформация; изменяющийся, переменный2) грам. словоизменение (спряжение, склонение); флективность
43

变为

biànwéi
см. 变作
44

标题

biāotí
1) заголовок, заглавие; дать заглавие, озаглавить, снабдить заголовком2) предметная рубрика; тема; тематический, предметный (напр. каталог); программный
45

标准

biāozhǔn
нормативный, стандартный, нормированный, нормальный, стандарт, норма; образец, тип, канон, эталон, типовой; критерий, спецификация
46

表达

biǎodá
выражать, формулировать; выразительный, экспрессивный; выразительность
47

表格

biǎogé
1) бланк, форма; таблица; ведомость2) сетка
48

表面

biǎomiàn
внешняя сторона, поверхность; внешний, поверхностный
49

表明

biǎomíng
выражать, изъявлять; показывать, демонстрировать
50

表现

biǎoxiàn
1) показывать, выражать, демонстрировать; выражение, проявление, демонстрация, выступление2) проявлять (себя)3) показатели (работы), достижения, успехи
51

表演

biǎoyǎn
1) представлять, показывать, демонстрировать; выступать, играть (об артистах); выступление, представление, игра; воен. показное занятие2) выставлять; демонстрировать использование (напр. машин)
52

bìng, bīng
I bìng гл. А1) стоять рядом, находиться в одном ряду; сдваиваться; составлять (достойную) пару; сравниваться, сопоставляться2) совмещаться, соединяться, объединяться; жить вместе, сосуществовать гл. Б
53

并且

bìngqiě
к тому же, притом, вместе с тем; а также, а также и...; и
54

播出

bōchū
1) передавать (по СМИ), транслировать2) распостраниться, растечься3) бежать, спасаться бегством
55

播放

bōfàng
1) проиграть, воспроизвести (напр., фильм)2) передавать, транслировать (по телевидению, радио)
56

不必

bùbì
не обязательно; не нужно, не стоит, незачем, нет необходимости
57

不断

bùduàn
1) непрерывный; перманентный; беспрерывно, непрестанно, безостановочно, непрерывно; не прекращаясь; не прекращать2) не прийти к решению
58

不论

bùlùn
перед вопросительным словом или словосочетанием: всё равно (кто, что, как, какой), какой бы ни..., что бы ни…, как бы ни…, вне зависимости от, неважно...
59

I гл.1) латать, штопать; чинить, ремонтировать2) восполнять, дополнять; заполнять
60

补充

bǔchōng
пополнять; комплектовать; доукомплектовать; дополнять; дополнительный; дополнение; пополнение
61

不安

bù’ān
1) испытывать беспокойство (тревогу); тревога2) чувствовать неловкость (неудобство)3) нездоровится; не по себе4) неспокойный (ситуация, обстановка)
62

不得不

bùdébù
нельзя не…, вынужден, необходимо, придется
63

不光

bùguāng
не только
64

不仅

bùjǐn
не только
65

I сущ.1) ткань, полотно; мануфактура; хлопчатобумажная материя, материал2) холст3) сокр. большевик; большевистский
66

I сущ./счётное слово1) шаг; походка, поступь2) пехота, пехотинец; пеший, пехотный3) ступень, этап
67

I сущ. /счётное слово1) часть, раздел; отдел, департамент; подразделение; подведомственные учреждения; подчинённые2) ведомство; министерство, приказ; управление; штаб
68

部门

bùmén
1) отделение; филиал; деление; разделение; раздел; отдел2) ветвь (родства)3) отрасль4) административный орган (министерство, департамент, управление, отдел)
69

部长

bùzhǎng
1) начальник управления, начальник отделения, заведующий2) министр
70

才能

cáinéng
1) способности; одарённость, талантливость; талант2) только тогда (будет) возможно
71

采取

cǎiqǔ
1) придерживаться; избирать для себя (образ действий, платформу, позицию, курс и т.д.)2) прибегать к (способу, плану); применять (средство); предпринимать (меры)3) добывать, разрабатывать; собирать, заготовлять
72

采用

cǎiyòng
1) применять; внедрять; пользоваться; прибегать к...; использовать; применение2) избрать для себя (напр. политику)
73

彩色

cǎisè
разноцветный, цветной; пёстрый; в сложных терминах также хромо-
74

曾经

céngjīng
уже, уже некогда, уже в своё время, прежде, когда-то; однажды, как-то раз
75

产生

chǎnshēng
1) рождать; создавать; производить; образовывать, порождать, оказать (влияние), давать начало; влечь за собой; вызывать; давать, приносить2) рождаться, возникать, появляться; происходить3) рождение, появление, возникновение, создание
76

长城

chángchéng
1) Великая Китайская стена, досл. длинная стена2) оплот, опора, столп, крепость, бастион (напр. государства)3) китайская стена, принцип китайских стен (строгое разграничение функций и информации между подразделениями фирмы или другой организации)
77

长处

chángchu
положительные стороны, плюсы; преимущество, достоинство; сильное место
78

长期

chángqī
длительный срок, долгое время, длительный, долгосрочный; долговременный
79

chǎng; hǎn
I chǎng вм. трад. 1) завод; фабрика; мастерская2) склад3) навес; шалашII hǎnкрутой берег, обрыв, круча
80

场合

chǎnghé
случай, обстоятельства, положение, обстановка, условия
81

场所

chǎngsuǒ
место, пункт; арена
82

超级

chāojí
наивысшая степень; высшее качество; экстра (о сорте, классе, ранге); в сложных терминах также: супер-, ультра-, сверх-
83

zhāo; cháo
I сущ.1) zhāo утро; утренний; утром2) zhāo день
84

chǎo; chāo
1) шуметь; кричать; громко разговаривать; галдеть; шумный2) скандалить; ссориться; браниться; препираться3) греметь; оглушать шумом4) надоедать; докучать; беспокоить, раздражать (шумом, криком и т. п.)
85

吵架

chǎojià
перебраниваться; ссориться, ссора, конфликт
86

衬衫

chènshān
рубашка, сорочка
87

衬衣

chènyī
1) бельё, (нижняя) одежда2) рубашка
88

称为

chēngwéi
1) называться, именоваться, быть названным (кем-л., чем-л., как-л.)2) называть, именовать
89

成功

chénggōng
успешное завершение, успех; успешный; успешно; добиться успеха-----1) устар. урожай2) Чэнгун (фамилия)
90

成果

chéngguǒ
результат, плоды, успехи, завоевания, достижения
91

成就

chéngjiù
1) закончить, завершить2) успех, удача, достижение
92

成立

chénglì
1) основать, образовать, создать, учредить; быть учреждённым; учреждение, основание; учредительный2) быть убедительным, быть состоятельным, мат. верный3) становиться на ноги, делаться взрослым
93

成熟

chéngshú
1) созревать, вызревать (напр. о плодах); зрелый, спелый2) перен. созреть, сложиться, принять законченную форму; зрелость
94

成员

chéngyuán
1) член (напр. семьи, организации)2) личный состав (напр. учреждения)
95

成长

chéngzhǎng
расти, вырастать, формироваться; рост
96

chéng
I сущ.1) крепостная (городская) стена2) город3) город (в противоположность деревне)II гл.* обнести стенами, укрепить (город) крепостными стенами; построить городIII собств.Чэн (фамилия)
97

城市

chéngshì
город (в противоположность деревне); городской
98

程度

chéngdù
степень, мера, масштаб; состояние; уровень (знаний); показатель (качества)
99

持续

chíxù
длиться, продолжаться; длительный, последовательный, непрерывный, незатухающий; непрерывно; продолжение
100

充满

chōngmǎn
наполнить, заполнить; наполниться, преисполниться (чем-л.); насыщенный, полный
101

zhòng, chóng
I прил. /наречие1) zhòng тяжёлый, веский; быть тяжёлым, весить; весом2) zhòng плотный, густой; грубый; сильный; большой; сильно; очень
102

chū
I прил./наречие1) начальный; начавшийся; первый; первичный; низший2) сперва; сначала; первоначально; впервые; заново
103

chū
I прил./наречие1) начальный; начавшийся; первый; первичный; низший2) сперва; сначала; первоначально; впервые; заново
104

初步

chūbù
1) первый шаг; начальный, предварительный; прежде всего2) азбука; азы; элементарный
105

初级

chūjí
первая ступень; первая инстанция; первый, первичный, начальная ступень
106

初中

chūzhōng
1) неполная средняя школа (7-9 классы; средняя ступень средней школы, в которой обучаются дети с 12 до 14 лет)2) см. 初级中学
107

除了

chúle
исключая, не считая, кроме, помимо
108

处理

chǔlǐ
1) заведовать, вести, ведать, управлять; ведение2) распоряжаться; решать, разрешать (напр. вопрос); разбирать (напр. конфликт); приводить в порядок, налаживать, устраивать, улаживать3) действовать (по данному делу), принимать меры; исполнять4) прогрессировать5) распродавать (по сниженным ценам), устраивать распродажу6) тех. обработка7) юр. диспозиция8) манипулирование
109

chuán; zhuàn
Iгл. А1) chuán передавать; сообщать; распространять; пропагандировать; проповедовать2) chuán передавать, завещать, оставлять в наследство (что-л.)
110

传播

chuánbō
1) распространять (учение, взгляды), насаждать, передавать; распространяться2) распространение (напр. света, инфекции)3) коммуникации (наука)
111

传来

chuánlái
1) долетать, доноситься (о звуках); доходить (об известиях)2) доносить, приносить
112

传说

chuánshuō
1) слухи; пересуды2) изречения, аналекты, жемчужины речи (чьи-л.) 3) легенда, предание; миф
113

创新

chuàngxīn
1) создавать, привносить новое, выступать с новыми идеями, прокладывать новые пути2) инновация, нововведение, новаторство, новшество, креативность; инновационный, креативный, созидательный
114

创业

chuàngyè
основать предприятие, создать бизнес, положить начало делу, стартап; венчурный-----«Созидание» (китайский фильм 1974 г.)
115

创造

chuàngzào
1) создавать, творить; созидать; творческий, креативный, созидательный2) творчество3) творение, создание
116

创作

chuàngzuò
1) создавать; изобретать; творить2) творение, создание3) творчество4) произведение
117

从来

cónglái
1) всегда; никогда (перед отрицанием)2) издавна, исстари, до сих пор
118

从前

cóngqián
раньше, ранее, прежде; в прошлом; прошлое
119

从事

cóngshì
1) заняться (чем-л.); приняться за...; отдаться, посвятить себя (чему-л.); подход (к делу)2) вести судебное дело (кого-л.); судить3) устар. цунши (помощник ревизора, цензора, ведающий документами), делопроизводитель
120

cūn
I сущ.деревня, село, поселение, населённый пункт; сельский; деревенскийII прил.1) грубый; простой, неотёсанный; вульгарный2) свирепый, злойIII гл.стыдить; бранить, выговаривать
121

cún
Iгл. А1) быть, существовать, иметься; жить, быть в живых2) содержаться, храниться, таиться3) появляться, быть
122

存在

cúnzài
существовать, иметься; существование, бытие; присутствие
123

错误

cuòwù
ошибка, промах, заблуждение, ошибочный проступок, оплошность; по ошибке
124

达到

dádào
1) достигать, добиваться, выполнять, доходить до...2) передавать (кому-л. на словах), доводить до сведения
125

打破

dǎpò
1) разбить; сломать; порвать; проломить; разрушить2) перен. нарушить, испортить; побить (рекорд); покончить (с чем-л.)3) раскрыть, разгадать
126

打听

dǎting
1) выяснять, разузнавать; справляться, осведомляться о2) новокит. побывать с визитом; посетить
127

大概

dàgài
1) вероятно, пожалуй, возможно2) приблизительно, в общем; в общих чертах3) общий смысл, основное содержание; общий, примерный
128

大使馆

dàshǐguǎn
посольство
129

大约

dàyuē
1) приблизительно, около, где-то (в знач. приблизительно), примерно2) большей частью, главным образом3) пожалуй, по-видимому, вероятно
130

大夫

dàifu, dàfū
I, dàifuразг. врач, докторII, dàfū1) устар. дафу, сановник, чиновник, гражданский чин2) устар. почетное обращение к артисту династии Сун
131

dài
гл./гл.-предлог1) заменять, замещать; занять место, быть преемником (по должности); сменять; замена, замещение; взамен (кого-л.); за, вместо, для2) представительствовать, быть представителем (кого-л.); от имени
132

代表

dàibiǎo
1) представитель; уполномоченный; депутат, делегат2) представлять, быть представителем; выражать; от лица, от имени3) символизировать собой, быть символом, символ4) означать, значить
133

代表团

dàibiǎotuán
делегация, миссия; представительство
134

带动

dàidòng
привести в движение; вести за собой, руководить; взять на буксир, буксировать, тянуть за собой; расшевелить, активизировать
135

带领

dàilǐng
вести, возглавлять, руководить, предводительствовать
136

单元

dānyuán
1) модуль, цикл, концентр2) элемент, единица, ячейка; унитарный, единичный, элементарный3) квартира, номер (в гостинице), подъезд4) техн. блок, узел
137

当初

dāngchū
1) вначале, сперва, первоначально, изначально2) когда-то, в прошлом, раньше
138

当地

dāngdì
1) данная местность (место); местный, локальный; на месте2) диал. на полу (комнаты); на дворе
139

当然

dāngrán
1) конечно, естественно, вполне очевидно; само собой разумеется, ясное дело2) должно быть так; быть таким
140

当中

dāngzhōng
1) середина; на середине, посреди, в центре2) среди, между; внутри
141

dāo
I сущ. / сч. сл.1) нож, меч; бритва; резак; резец; сечка; ножевой, в форме ножа (о каком-л. предмете)2) пачка (стопка) бумаги (мера, обычно 100 листов)3) ист. медные деньги (монеты) в форме ножа (напр., при дин. Хань)4) (вм. ) маленькая лодка5) жарг. доллар, бакс, зеленьII собств.Дао (фамилия)
142

导演

dǎoyǎn
1) режиссировать; режиссёрский2) режиссёр
143

到达

dàodá
дойти, доехать до...; достичь (цели), прибыть
144

到底

dàodǐ
1) в конце концов, в конечном счёте, всё-таки2) до предела; до конца, полностью, целиком
145

得分

défēn, děi fēn
1) défēn выиграть очко, набрать очко2) děi fēn следует разделить
146

等待

děngdài
ждать, ожидать
147

底下

dǐxià
1) низ, внизу; ниже, под (послелог)2) низший, следующий (по порядку)3) низкий, презренный, низменный; подлый; вульгарный; циничный4) впредь, в дальнейшем
148

地区

dìqū
район, регион; районный, региональный; воен. рубеж
149

电视剧

diànshìjù
телесериал
150

电视台

diànshìtái
телевизионная станция, телеканал
151

电台

diàntái
радиостанция
152

电子邮件

diànzǐ yóujiàn
электронное письмо, электронная почта, имейл
153

tiáo, diào
Iгл. А1) tiáo подходить, быть соответствующим (своевременным); гармонировать2) tiáo быть в должном порядке, быть хорошо отрегулированным (нормальным, настроенным, налаженным правильно)
154

调查

diàochá
1) исследование, расследование, обследование; разведка (напр., археологическая); исследовать, расследовать, обследовать2) опрос, дознание; выяснять, наводить справки; перепись
155

dìng
гл.1) заключать, подписывать (договор)2) заказывать (что-л.), давать заявку на..., бронировать (что-л.)3) подписываться на..., абонироваться на...
156

定期

dìngqī
1) назначить срок, назначить дату2) периодический; регулярный, срочный (производимый в определённый срок)
157

东部

dōngbù
восточная часть, восточный район; восток
158

动力

dònglì
1) тяга, мощность (мотора)2) движущая сила, толчок, стимул, движущий фактор3) двигатель и трансмиссия в сборе
159

动人

dòngrén
1) трогать, волновать2) волнующий; патетический
160

读者

dúzhě
читатель
161

短处

duǎnchu
недостаток, минус; порок, изъян
162

短裤

duǎnkù
шорты, трусы
163

短期

duǎnqī
кратковременный, краткосрочный
164

duàn
Iгл. А1) разрубать, разрезать; разламывать2) перерезать, прерывать, обрывать; прекращать
165

队员

duìyuán
1) боец отряда2) член (производственной) бригады3) спорт. член команды
166

对待

duìdài
1) оказывать приём; обращаться с (кем-л.); принять; обхождение2) реагировать на...; относиться к...; подходить к...; отношение
167

对方

duìfāng
1) противная сторона; другая сторона, пара; партнёр2) противоположная сторона; напротив3) контрагент, сторона (сделки)
168

对手

duìshǒu
1) партнёр (в соревновании); конкурент; контрагент, противник2) достойный противник (равный по силе); соперник
169

对象

duìxiàng
1) объект, предмет; мишень, цель2) возлюбленный, возлюбленная; жених, невеста; парень, девушка; друг, подруга
170

dùn
I гл. А1) останавливаться, делать паузу (напр. в речи); помолчать2) останавливаться в пути (напр. на ночлег); прерывать движение (развитие); прекращаться
171

发表

fābiǎo
1) опубликовать, обнародовать, напечатать, выступить (с речью); публикация2) высказать, изложить2) кит. мед. разогнать внешние болезненные флюиды (вредное воздействие сезонов года)
172

发出

fāchū
1) выпустить, издать; выдать, послать, источать2) произнести, издать (звук)
173

发达

fādá
высокоразвитый; (получить) высокое развитие; достигнуть высокой степени развития, развиться
174

发动

fādòng
1) приходить в движение, выступать, пускаться в ход2) пускать в ход, приводить в движение; поднимать, мобилизовывать; заводи! (команда)3) быть инициатором (зачинщиком) в (чем-л.); начинать, открывать; развязывать (войну); затевать, инспирировать; браться за4) приступ болей, схватка (при родах)
175

发明

fāmíng
1) изобретать, открывать; придумать; открытие, изобретение2) разъяснить; сделать ясным3) рассветать; рассвет4) миф. феникс восточного сектора неба; Восток
176

发生

fāshēng
1) возникать, появляться, происходить; возникновение, появление2) производить, приводить к жизни3) появиться, начать жить, родиться; развиться; прорасти (о семенах)4) подняться, прийти в цветущее состояние5) генезис
177

发送

fāsòng
1) посылать, отправлять, препровождать, направлять2) передавать (напр., по радио)3) провожать в последний путь, устраивать проводы
178

发言

fāyán
1) высказывать мнение2) произносить речь, выступать; выступление
179

发展

fāzhǎn
1) развиваться, развёртываться; увеличиваться, расширяться; развитие; прогресс2) развивать; разворачивать, расширять3) принимать, набирать, привлекать (участников, членов); расширять ряды4) продвинуться, преуспеть
180

反对

fǎnduì
1) противостоять, быть в оппозиции; противиться, (быть) против; протестовать; возражать; возражение, оппозиция, противостояние2) филос. противоположность; антагонистический
181

反复

fǎnfù
1) повторяющийся, многократный; повторный; снова и снова, раз за разом2) настойчиво повторять (о словах, делах), многократно пересказывать; неустанно возобновлять
182

反应

fǎnyìng
1) реагировать, отзываться, откликаться2) отклик, отзыв, реакция, реагирование3) физ. отклик на
183

反正

fǎnzhèng
1) (fǎnzheng) так или иначе, во всяком случае; все равно; ведь2) вернуться на правильный путь; отказаться от смуты и вернуться на правую сторону3) передняя и задняя сторона4) обходить с фланга (армию, противника)5) повторное возведение императора на престол6) отраженное написание иероглифа 正7) лит. вид палиндрома
184

范围

fànwéi
1) объём, пределы, степень, мера, размер, лимит, диапазон2) область, сфера, зона3) граница4) протяжение, пространство5) предметный охват6) ограничивать (кого-л., что-л.), обобщать
185

方式

fāngshì
1) образец; образ; модель2) метод, способ; приём (работы)
186

fáng
I гл.1) принимать меры предосторожности против (чего-л.); предупреждать; остерегаться, беречься, быть настороже против (кого-л., чего-л.)2) запружать (брать в дамбы; реку); загораживать, затыкать; препятствовать, мешать; преграждать; останавливать
187

防止

fángzhǐ
предотвращать; препятствовать; устранять; не допускать; уберегать от...; предотвращение
188

房东

fángdōng
хозяин дома, домовладелец
189

房屋

fángwū
постройка, здание; дом; комната; квартира
190

房租

fángzū
квартирная плата; плата за аренду дома
191

访问

fǎngwèn
1) визит, поездка, посещение; нанести визит, посетить; навестить2) комп. доступ, обращение (напр., к данным, адресу в интернете)
192

放到

fàng dào
положить, засунуть куда-либо
193

飞行

fēixíng
1) летать, лётный; полёт, полётный; пилотаж2) авиа-, аэро-, самолёто- (в сложных терминах)
194

fèi; bì
I сущ.расходы, затраты, издержки, плата, взносыII гл.
195

费用

fèiyòng
1) расходы, издержки, траты, затраты2) средства на расходы
196

分别

fēnbié
1) разница, различие, по-разному, неодинаково2) различать, делать различие, отличать; дифференцировать3) по отдельности, порознь, каждый себе; соответственно4) разлучаться, расставаться
197

分配

fēnpèi
распределять, делить; распределение; распределительный
198

分组

fēnzǔ
1) группироваться; групповой2) группировать, делить3) стат. приём группировки4) подгруппа
199

丰富

fēngfù
1) богатый, обильный, изобильный; процветающий; буйный, пышный (о растительности); цветистый (о стиле)2) обогащать, делать богатым
200

风险

fēngxiǎn
риск, опасность, угроза