Вся лексика HSK 3.0

ads_here

Слова HSK 3.0

Все слова нового HSK v3.0, отсортированные по уровням сложности (aka band): от 1 до 7-8-9 (последние 3 уровня не разделяют)

Band 1500
Band 2772
Band 3973
Band 41000
Band 51071
Band 61140
Band 7-8-95636
Всего слов11092

CSV-файл HSK3.0 ур. 1

Скачать CSV с HTML без примеров (для ANKI)

Скачать CSV с HTML и примерами (для ANKI)

Зачем это нужно

Пиньинь сложный?

Смотрите наш курс по фонетике китайского языка: пиньинь, произношение, тоны, сочетания тонов и пр.

Иероглифы сложные?

Смотрите короткие лекции по иероглифике китайского языка: черты и типы иероглифов, ключи, правила написания, как запоминать и пр.

Инфраструктура

Приоритет:

Продление сервера: VPS, 1 ядро, 2GB ОЗУ. Следующая оплата в 2025.09

Собрано: 4868.76 RUB [48.7%]
2 янв. 2025 г.Цель: 9990 RUB
Скрыть:
401

xiǎo
I прил. /наречие1) маленький; мелкий; небольшой
402

小孩儿

xiǎoháir
см. 小孩
403

小姐

xiǎojiě
1) барышня, мисс (в обращении)2) девица; девушка3) проститутка4) кетамин
404

小朋友

xiǎopéngyou
ребёнок; малыш (в обращении)
405

小时

xiǎoshí
1) час2) детство, детские годы
406

小学

xiǎoxué
1) начальная школа, начальное образование2) старая китайская филология; филологическое исследование текстов; изучение китайской письменности3) элементарная этика для учащихся начальной школы (дин. Сун)4) сяосюэ (азбука китайской грамоты для начального обучения)
407

小学生

xiǎoxuéshēng
школьник, ученик (учащийся) начальной школы
408

xiào
I гл.1) смеяться; улыбаться; смеющийся; с улыбкой, весело смеясь2) высмеивать, вышучивать; насмехатьсяII сущ.смех; улыбка
409

xiě
1) писать
410

谢谢

xièxie
спасибо!; благодарю Вас!; благодарить, выражать благодарность
411

xīn
I прил. /наречие1) новый; современный; свежий; молодой; вновь, недавно, только что, свеже-, заново
412

新年

xīnnián
Новый год
413

星期

xīngqī
1) неделя; день недели2) сокр., вм. 星期日
414

星期日

xīngqīrì
воскресенье
415

星期天

xīngqītiān
воскресенье
416

xíng, háng, hàng, héng
Iгл. А1) xíng идти, ходить; передвигаться; продвигаться вперёд; на ходу, на проходе
417

休息

xiūxi
делать передышку (остановку), отдыхать; отдых, передышка; воен. привал; делать привал
418

xué
I гл.1) учиться; обучаться, заниматься; изучать, познавать (науки): овладевать (знаниями); осваивать (дело)
419

学生

xuésheng
ученик, учащийся, студент
420

学习

xuéxí
учиться, заниматься, обучаться (чему-л.), изучать (что-л.); учёба, учение; обучение; учебный
421

学校

xuéxiào
школа, учебное заведение, училище; школьный
422

学院

xuéyuàn
1) академия, институт, колледж, (высшее) училище, специальное высшее учебное заведение2) заведующий учебными делами провинции (дин. Цин)
423

yào, yāo
Iгл. А модальный глагол (с глагольным дополнением)1) yào долженствовать; нужно, надо, необходимо, должен, обязан, должно, следует
424

爷爷

yéye
1) дедушка (со стороны отца)2) уважаемый
425

I союзное наречие1) тоже; также; всё равно (с отрицанием: и то)
426

yè; xié
сущ.1) лист (книги, бумаги)2) страница3) xié голова
427

I1) 1, один, единица, один раз
428

衣服

yīfu
одежда
429

医生

yīsheng
врач
430

医院

yīyuàn
больница, госпиталь, лазарет
431

一半

yībàn
половина; пополам, наполовину; половинка
432

一会儿

yīhuìr, yīhuǐr
1) немного, какое-то время, минутка, на минуту2) вскоре, немного погодя, через некоторое время3) в удвоении то..., то...
433

一块儿

yīkuàir
вместе; совместно
434

一下儿

yīxiàr
1) один удар, одним ударом, одним махом, сразу, в один присест2) однажды, как-то3) один раз, немного, разок4) после глагола указывает на однократность действия
435

一样

yīyàng
1) один, одна штука2) одного рода, одинаковый, такой же, единообразный; всё равно, что...; точно как...; одного фасона с...; в равной мере3) своего рода, своеобразный4) другое дело; что-нибудь
436

一边

yībiān
1) одна сторона, один аспект2) в стороне, сбоку3) и... и..., ... и ..., одновременно, попутно, и в месте с тем (обычно удвоенное)4) диал. вм. 一般 (одинаковый)
437

一点儿

yīdiǎnr
1) немного, некоторое количество2) мало, немного, чуть, легонько; (перед отрицанием) ничуть, ни капли, нисколько
438

一起

yīqǐ
1) вместе, совместно; за один раз: в итоге; в общей сложности2) группа (кучка) людей3) сначала, сперва; с самого начала4) одного сорта (вида, породы)
439

一些

yīxiē
1) немного, несколько, некоторые2) немного, до некоторой степени, чуть (после прилагательного или глагола)
440

yòng
I гл.1) применять, употреблять, пускать в дело (что-л.); пользоваться (чем-л.); прибегать к (чему-л.) ; также глагол-предлог, см. ниже II, 2)
441

yǒu; yòu
I yǒu гл. A1) обладать, иметь; у (кого-то) есть (то-то); быть владельцем (хозяином, чего-л.)
442

有的

yǒude
1) имеется, бывает; есть2) кое-кто, некоторые
443

有名

yǒumíng
известный, знаменитый, прославленный; популярный
444

有时候

yǒushíhou
время от времени, от случая к случаю; иногда, порой, временами
445

有一些

yǒuyīxiē
см. 有些
446

有用

yǒuyòng
полезный; практически применимый, пригодный; стоящий
447

yòu
I прил. /наречие1) правый; справа, вправо; правосторонний, правофланговый
448

右边

yòubian
правая сторона; направо, справа (от...)
449

yǔ, yù
I yǔ сущ.1) дождь (в кит. космогонии ассоциируется с женской силой инь, с первоэлементами Вода и Дерево; в «Ицзине» символизируется триграммой ☵ 坎)
450

yuán
I сущ.1) голова; глава; головной; главный
451

yuǎn; yuàn
I yuǎn прил./наречие1) далёкий, отдалённый, удалённый; долгий (путь); давнопрошедший (время); далеко, вдалеке; издали
452

yuè
I сущ.1) луна; лунный диск; лунный свет; луноподобный, круглый; светлый
453

zài
I наречие1) снова, ещё, ещё раз; вторично, опять; дважды, повторно
454

再见

zàijiàn
1) до свидания2) вновь увидеться
455

zài
I гл.1) жить, быть в живых
456

在家

zàijiā
1) быть (жить) дома; дома, на дому; дома2) будд. жить в миру; оставаться мирянином
457

zǎo
I сущ.1) утро; утренний; утром, поутру
458

早饭

zǎofàn
завтрак
459

早上

zǎoshang
1) утром, спозаранку2) утро
460

怎么

zěnme
1) как?, каким образом?2) почему?3) какой?, что за...?
461

zhàn
Iгл. А1) стоять на ногах; стоять (во весь рост); стоячий, в рост
462

zhǎo
1) искать (кого-л., что-л.); расспрашивать, справляться (о ком-л.); посещать, навещать (кого-л.)2) пополнить; дополнить; вернуть оставшееся; давать сдачу (о деньгах)3) напрашиваться на ссору, конфликт; лезть на рожон
463

找到

zhǎodào
найти
464

zhè, zhèi
1) это, этот; такой; таков; так2) указательная частица, в восклицаниях служащая для указания на что-либо, содержащее элемент досады, иронии, насмешки и т.п.: вот!
465

这边

zhèbiān, zhèibiān
здесь, тут; на этой стороне; в этих местах
466

这里

zhèlǐ
тут, здесь; сюда
467

这儿

zhèr
здесь, тут; сюда
468

这些

zhèxiē
(все) эти
469

zhuó, zhāo, zháo, zhe
I гл. А1) zhuó надевать, носить
470

zhēn
I прил. /наречие1) соответствующий действительности; истинный, действительный, реальный; фактический; верный, точный, достоверный
471

真的

zhēnde
достоверный; подлинный; действительный; в самом деле; действительно
472

zhèng; zhēng; zhěng
I zhèng прил. /наречие1) прямой; правильный; прямолинейный; прямо, чинно
473

正在

zhèngzài
1) как раз в...; как раз находясь в...2) быть в процессе (в стадии) ...; в настоящее время (указывает на продолжающийся характер действия; конструкция часто заканчивается послелогом 中)
474

知道

zhīdào, zhīdao
1) zhīdao знать, понимать; узнавать2) zhīdào познавать путь (учение)
475

知识

zhīshi
знание, познание, эрудиция; интеллект, интеллектуальный; знать-----ноу-хау
476

zhōng; zhòng; zhong
I zhōng1) внутри, в2) уст. в Запретном Городе, во дворце3) центральный, столичный; дворцовый; главный, наиболее почётный
477

中国

zhōngguó
1) Китай; китайский2) устар. центральная равнина Китая3) Тюгоку (регион Японии на западе острова Хонсю)
478

中间

zhōngjiān
1) посередине, между; среди; середина; промежуток; промежуточный, средний2) средние кадры, средняя прослойка
479

中文

zhōngwén
1) китайский язык2) китайская письменность; китайский текст
480

中午

zhōngwǔ
полдень, в полдень
481

中学

zhōngxué
1) средняя школа, среднее учебное заведение2) китайские традиционные науки
482

中学生

zhōngxuéshēng
учащийся средней школы, школьник
483

zhòng, chóng
I прил. /наречие1) zhòng тяжёлый, веский; быть тяжёлым, весить; весом
484

重要

zhòngyào
1) важный, серьёзный; значительный; существенный; основной2) видный, ответственный (о работнике)
485

zhù
Iгл. А1) проживать, обитать в...; иметь постоянное жительство в...
486

准备

zhǔnbèi
1) подготовить; подготовиться к...; быть готовым; подготовка2) готовиться, собираться (что-либо сделать), рассчитывать; планировать; подготовительный; предварительный3) запасной, резервный4) тех. заготовлять; заготовительный5) воен. готов!
487

桌子

zhuōzi
стол
488

I сущ.1) цзы (элементарная односложная единица китайского письменного и устного языка); знак (письменного языка); (китайский) иероглиф (особенно: составной); (односложное) слово; буква; текст; письмо, письменность
489

zi, zǐ
I zǐ сущ.1) сын
490

zǒu
Iгл. А1) ходить (пешком); идти; прохаживаться
491

走路

zǒulù
1) идти по дороге2) путешествовать3) ходить пешком (медленно)4) увольнять, рассчитывать
492

zuì
I наречие1) очень, наиболее, весьма, чрезвычайно; самый; лучше всего, в высшей степени; наи-
493

最好

zuìhǎo
1) наилучший2) лучше всего, самое лучшее, следовало бы
494

最后

zuìhòu
окончательный, конечный, финальный, последний; крайний; заключительный; наконец; окончательно; в конце концов, в итоге
495

昨天

zuótiān
вчера
496

zuǒ
I прил. наречие1) левый, влево, слева, налево; левосторонний; левофланговый
497

左边

zuǒbian
левая сторона; налево, по левую руку; слева (от...); влево
498

zuò
I гл.1) сидеть, садиться
499

坐下

zuò xia
садиться, сесть; сидеть! (например, команда собаке)
500

zuò
Примечание: ср. также сzuòI гл.1) делать (работу); заниматься (делом)