Вся лексика для HSK 2.0
Слова HSK 2.0
Все 5000 слов HSK, отсортированные по уровням сложности: от 1 до 6
Пиньинь сложный?
Смотрите наш курс по фонетике китайского языка: пиньинь, произношение, тоны, сочетания тонов и пр.
Иероглифы сложные?
Смотрите короткие лекции по иероглифике китайского языка: черты и типы иероглифов, ключи, правила написания, как запоминать и пр.
Инфраструктура
Приоритет:
Продление у nic.ru на 1 год нашего домена (тариф Базовый) и почты (тариф Почта 1, нужна пользователям для смены пароля). Срок - до 2025.09
Собрано: 91.54 RUB [1.7%]
28 нояб. 2024 г.Цель: 5400 RUB
Скрыть:
Отображать:
4901 | 州 | zhōu | округ; область | ||
4902 | 粥 | zhōu | жидкая каша; кашица | ||
4903 | 舟 | zhōu | лодка | ||
4904 | 昼夜 | zhòu yè | сутки; день и ночь | ||
4905 | 皱纹 | zhòu wén | морщина, складка | ||
4906 | 株 | zhū | нижняя часть ствола; корневище; пень (также счётное слово деревьев); замешивать, втягивать (в какое-л. дело) | ||
4907 | 诸位 | zhū wèi | господа!, граждане! (часто в обращении) | ||
4908 | 逐年 | zhú nián | год за годом, из года в год; в течение ряда лет; ежегодно | ||
4909 | 主办 | zhǔ bàn | возглавлять, руководить; отвечать за...; распорядитель, руководитель | ||
4910 | 主导 | zhǔ dǎo | руководящий; ведущий, руководить, управлять | ||
4911 | 主管 | zhǔ guǎn | заведовать, ведать, быть ответственным за; компетентный | ||
4912 | 主流 | zhǔ liú | главное течение (напр., реки); (перен.) главное направление; главное течение | ||
4913 | 主权 | zhǔ quán | суверенные права, суверенитет | ||
4914 | 主义 | zhǔ yì | теория, учение, доктрина; -изм, -ство (суффикс имён существительных) | ||
4915 | 嘱咐 | zhǔ fù | велеть; приказать; распорядиться; настойчиво просить; поручить | ||
4916 | 拄 | zhǔ | поддерживать, подпирать; устанавливать; водружать | ||
4917 | 住宅 | zhù zhái | жилище, квартира; жилищный; жилой | ||
4918 | 助理 | zhù lǐ | ассистировать; помощник, ассистент | ||
4919 | 助手 | zhù shǒu | помощник; подручный; ассистент | ||
4920 | 注射 | zhù shè | вводить, вливать, впрыскивать; вливание; инъекция, впрыскивание; укол | ||
4921 | 注视 | zhù shì | пристально смотреть на...; следить; наблюдать | ||
4922 | 注释 | zhù shì | толковать, комментировать; комментарий | ||
4923 | 注重 | zhù zhòng | обращать основное внимание, делать упор, делать акцент на.. | ||
4924 | 著作 | zhù zuò | произведение; труд; сочинять | ||
4925 | 铸造 | zhù zào | лить; отливать; литьё; отливка; создавать, формировать | ||
4926 | 驻扎 | zhù zhā | иметь местопребывание (напр. в другой стране); работать, служить; расквартировывать (войска) | ||
4927 | 拽 | zhuài | тащить; волочить; тянуть | ||
4928 | 专长 | zhuān cháng | особое качество (достоинство); компетенция; специализация | ||
4929 | 专程 | zhuān chéng | специально, особо; специальный рейс | ||
4930 | 专利 | zhuān lì | патент, монополия; привилегия | ||
4931 | 专题 | zhuān tí | специальная (отдельная) тема; специальный | ||
4932 | 砖 | zhuān | кирпич | ||
4933 | 转达 | zhuǎn dá | передать, довести до сведения (через третье лицо) | ||
4934 | 转让 | zhuǎn ràng | передавать, переуступать (напр. права, акции другому лицу); передача, трансферт | ||
4935 | 转移 | zhuǎn yí | перемещать(ся) (напр., о войсках); изменять; переменять | ||
4936 | 转折 | zhuǎn zhé | излом, зигзаг; поворот (обычно: к худшему); перелом; перипетии | ||
4937 | 传记 | zhuàn jì | биография; записки | ||
4938 | 庄稼 | zhuāng jià | посевы, хлеба | ||
4939 | 庄严 | zhuāng yán | величественный, торжественный, важный | ||
4940 | 庄重 | zhuāng zhòng | важный, торжественный; почтенный; серьёзный, солидный | ||
4941 | 装备 | zhuāng bèi | оборудовать, оснащать, снаряжать, экипировать; оборудование | ||
4942 | 装卸 | zhuāng xiè | погружать и разгружать; погрузочно-разгрузочный; собирать и разбирать (автомобиль) | ||
4943 | 壮观 | zhuàng guān | величественное зрелище, внушительный вид | ||
4944 | 壮丽 | zhuàng lì | великолепный, прекрасный, восхитительный | ||
4945 | 壮烈 | zhuàng liè | доблестный, героический | ||
4946 | 幢 | zhuàng | сч. сл. для домов; тент | ||
4947 | 追悼 | zhuī dào | со скорбью поминать, оплакивать (покойника) | ||
4948 | 追究 | zhuī jiū | доискиваться; выяснять; расследовать | ||
4949 | 坠 | zhuì | упасть; свалиться; свисать; свешиваться; подвеска | ||
4950 | 准则 | zhǔn zé | критерий; норма; правило | ||
4951 | 卓越 | zhuó yuè | превосходить; отличный, превосходный; выдающийся | ||
4952 | 琢磨 | zhuó mó | ранить и шлифовать; отделывать; совершенствовать; оттачивать; обдумать; продумать | ||
4953 | 着手 | zhuó shǒu | приступать (к делу); начинать; подходить, подступаться (к вопросу) | ||
4954 | 着想 | zhuó xiǎng | проявлять заботу; заботиться о ком-либо/чём-либо | ||
4955 | 着重 | zhuó zhòng | подчеркнуть; уделить особое внимание | ||
4956 | 姿态 | zī tài | манера; стиль; вид; поза | ||
4957 | 滋润 | zī rùn | влажный; увлажнять; смачивать | ||
4958 | 滋味 | zī wèi | вкус; (перен.) ощущение; интерес | ||
4959 | 资本 | zī běn | капитал; капиталистический; средства | ||
4960 | 资产 | zī chǎn | средства, активы; имущество | ||
4961 | 资深 | zī shēn | старший, опытный, высококвалифицированный, с длительным стажем | ||
4962 | 资助 | zī zhù | оказывать материальную помощь, субсидировать, финансово поддерживать | ||
4963 | 子弹 | zǐ dàn | патрон; снаряд; пуля | ||
4964 | 自卑 | zì bēi | унижать себя, чувствовать себя неполноценным; самоунижение | ||
4965 | 自发 | zì fā | автоматически действующий (возникающий сам собой); спонтанный | ||
4966 | 自力更生 | zì lì gēng shēng | обходиться собственными силами (без помощи извне) | ||
4967 | 自满 | zì mǎn | успокаиваться на достигнутом; быть довольным собой; самодовольство | ||
4968 | 自主 | zì zhǔ | самостоятельность, независимость; самостоятельный, независимый | ||
4969 | 宗教 | zōng jiào | религия, вероучение; религиозный | ||
4970 | 宗旨 | zōng zhǐ | основная цель; руководящая мысль; главная идея, суть | ||
4971 | 棕色 | zōng sè | brown | ||
4972 | 踪迹 | zōng jì | след, следы; признаки, отпечатки; | ||
4973 | 总而言之 | zǒng ér yán zhī | резюмируя сказанное, одним словом, короче говоря | ||
4974 | 总和 | zǒng hé | сумма; совокупность | ||
4975 | 纵横 | zòng héng | вдоль и поперёк; продольный и поперечный; вертикальный и горизонтальный; переплетающийся | ||
4976 | 走廊 | zǒu láng | коридор; галерея; веранда | ||
4977 | 走漏 | zǒu lòu | выболтать (тайну); проболтаться | ||
4978 | 走私 | zǒu sī | заниматься контрабандой, контрабанда | ||
4979 | 揍 | zòu | бить; разбивать, ломать | ||
4980 | 租赁 | zū lìn | арендовать; брать напрокат; сдавать в аренду; давать напрокат | ||
4981 | 足以 | zú yǐ | быть достаточным для...; годиться для...; мочь; безусловно (вполне) возможно | ||
4982 | 祖父 | zǔ fù | дед, дедушка (со стороны отца) | ||
4983 | 祖国 | zǔ guó | родина; отечество | ||
4984 | 祖先 | zǔ xiān | предки | ||
4985 | 阻碍 | zǔ ài | мешать, препятствовать, затруднять; препятствие, преграда; помеха | ||
4986 | 阻拦 | zǔ lán | останавливать; препятствовать; преграждать путь | ||
4987 | 阻挠 | zǔ náo | мешать, препятствовать, тормозить, задерживать; противодействовать | ||
4988 | 钻研 | zuān yán | упорно осваивать, глубоко изучать; погружаться в изучение (чего-л.); овладевать (чем-л.) | ||
4989 | 钻石 | zuàn shí | бриллиант, драгоценный камень | ||
4990 | 嘴唇 | zuǐ chún | губа, губы | ||
4991 | 罪犯 | zuì fàn | преступник; правонарушитель | ||
4992 | 尊严 | zūn yán | достоинство; престиж; авторитет | ||
4993 | 遵循 | zūn xún | руководствоваться, придерживаться, следовать | ||
4994 | 作弊 | zuò bì | жульничество на экзаменах, совершать злоупотребления | ||
4995 | 作废 | zuò fèi | празднять, аннулировать, избавиться быть отменённым | ||
4996 | 作风 | zuò fēng | стиль (работы); манеры, замашки, ухватки; образ | ||
4997 | 作息 | zuò xī | работать и отдыхать; работа и отдых; распределение работы и отдыха | ||
4998 | 做主 | zuò zhǔ | быть хозяином (своей жизни, судьбы), распоряжаться, решать; брать на себя инициативу | ||
4999 | 座右铭 | zuò yòu míng | девиз | ||
5000 | 喂 | wèi | кормить, вскармливать |