Вся лексика для HSK 2.0
Слова HSK 2.0
Все 5000 слов HSK, отсортированные по уровням сложности: от 1 до 6
Пиньинь сложный?
Смотрите наш курс по фонетике китайского языка: пиньинь, произношение, тоны, сочетания тонов и пр.
Иероглифы сложные?
Смотрите короткие лекции по иероглифике китайского языка: черты и типы иероглифов, ключи, правила написания, как запоминать и пр.
Инфраструктура
Приоритет:
Продление у nic.ru на 1 год нашего домена (тариф Базовый) и почты (тариф Почта 1, нужна пользователям для смены пароля). Срок - до 2025.09
Собрано: 91.54 RUB [1.7%]
28 нояб. 2024 г.Цель: 5400 RUB
Скрыть:
Отображать:
151 | 吧 | ba | (частица, выражает предложение ч-л сделать, догадку и пр.) | ||
152 | 白 | bái | белый; зря (ч-л сделать) | ||
153 | 百 | bǎi | 100, сто, сотня | ||
154 | 帮助 | bāngzhù | помогать, помощь | ||
155 | 报纸 | bàozhǐ | газета (букв. докладывать + бумага; сч. слово 份 fèn, 张 zhāng) | ||
156 | 比 | bǐ | сравнивать, по сравнению с... | ||
157 | 别 | bié | не надо, не делай ч-л; другие | ||
158 | 宾馆 | bīnguǎn | гостиница, постоялый двор (сч. слово 家 jiā, 个 ge) | ||
159 | 长 | cháng | длинный | ||
160 | 唱歌 | chàng gē | петь (песню) | ||
161 | 出 | chū | выходить; (направит. глагол, указывает направление действия наружу, вовне); (сч. слово для опер, пьес в театре) | ||
162 | 穿 | chuān | носить, надевать (одежду); продевать/протыкать насквозь | ||
163 | 次 | cì | раз (сч. слово для событий, действий); следующий | ||
164 | 从 | cóng | из, с..., через | ||
165 | 错 | cuò | ошибка, ошибаться | ||
166 | 打篮球 | dǎ lánqiú | играть в баскетбол (букв. бить + корзина + мяч) | ||
167 | 大家 | dàjiā | все | ||
168 | 到 | dào | достигать, добираться (результативная морфема после глаголов) | ||
169 | 得 | de | (постглагольный показатель, указыает на оценку действия) | ||
170 | 等 | děng | ждать; и так далее | ||
171 | 弟弟 | dìdi | младший брат (сч. слово 个 ge) | ||
172 | 第一 | dì yī | первый | ||
173 | 懂 | dǒng | понимать | ||
174 | 对 | duì | к, по отношению к... (предлог) | ||
175 | 对 | duì | правильный, верно | ||
176 | 房间 | fángjiān | комната (сч. слово 间 jiān) | ||
177 | 非常 | fēicháng | очень, крайне (букв. не + обычно) | ||
178 | 服务员 | fúwù yuán | официант(-ка), обслуживающий персонал (сч. слово 个 ge) | ||
179 | 高 | gāo | высокий | ||
180 | 告诉 | gàosu | проинформировать, сказать что-то к-л | ||
181 | 哥哥 | gēge | старший брат | ||
182 | 给 | gěi | давать; для (предлог, указывает адресат действия, зачастую переводится дательным падежом) | ||
183 | 公共汽车 | gōnggòng qìchē | общественный автобус (общественный + авто; сч. слово 辆 liàng) | ||
184 | 公司 | gōngsī | фирма, компания (сч. слово 家 jiā) | ||
185 | 贵 | guì | дорогой; драгоценный, уважаемый | ||
186 | 过 | guo | (постглагольная частица, указывает на то, что действие совершалось в прошлом хоть раз) | ||
187 | 孩子 | háizi | ребенок (сч. слово 个 ge) | ||
188 | 还 | hái | еще, все еще | ||
189 | 好吃 | hǎochī | вкусный (про еду; букв. хорошо + кушать) | ||
190 | 黑 | hēi | черный, темный | ||
191 | 红 | hóng | красный; популярный | ||
192 | 火车站 | huǒchē zhàn | ж/д возкал, станция (букв. огонь + машина + стоять) | ||
193 | 机场 | jīchǎng | аэропорт (сч. слово 座 zuò) | ||
194 | 鸡蛋 | jī dàn | куриное яйцо (курица + яйцо; сч. слово 个 ge) | ||
195 | 件 | jiàn | (счетное слово для вещей, одежды, событий) | ||
196 | 教室 | jiàoshì | аудитория, класс (букв. обучать + комната; сч. слово 间 jiān) | ||
197 | 姐姐 | jiějie | старшая сестра | ||
198 | 介绍 | jièshào | знакомить с кем-либо/чем-либо; представлять, рассказывать про ч-л | ||
199 | 近 | jìn | ближний | ||
200 | 进 | jìn | входить (направит. глагол, указывает на направления действия внутрь) | ||
201 | 就 | jiù | сразу же, именно, тотчас, и... (наречие) | ||
202 | 觉得 | juéde | думать, считать, чувствовать | ||
203 | 咖啡 | kāfēi | кофе (сч. слово 杯 bēi) | ||
204 | 开始 | kāishǐ | начинать, начало | ||
205 | 考试 | kǎoshì | экзамен (сч. слово 次 cì) | ||
206 | 可能 | kěnéng | возможно, мочь, иметь возможность, возможность | ||
207 | 可以 | kěyǐ | мочь, иметь возможность (разрешено) | ||
208 | 课 | kè | урок (сч. слово 节 jié), дисциплина (сч. слово 门 mén) | ||
209 | 快 | kuài | быстрый | ||
210 | 快乐 | kuàilè | веселый | ||
211 | 累 | lèi | уставший, уставать | ||
212 | 离 | lí | разлучаться, покидать, отстоять на к-л расстоянии от... | ||
213 | 两 | liǎng | два, пара (перед сч. словами) | ||
214 | 零 | líng | ноль, 0 | ||
215 | 路 | lù | дорога, путь (сч. слово 条 tiáo) | ||
216 | 旅游 | lǚyóu | путешествовать, путешествие | ||
217 | 卖 | mài | продавать | ||
218 | 慢 | màn | медленный | ||
219 | 忙 | máng | занятой | ||
220 | 每 | měi | каждый | ||
221 | 妹妹 | mèimei | младшая сестра | ||
222 | 门 | mén | дверь, ворота; (сч. слово для дисциплин/наук) | ||
223 | 面条 | miàntiáo | лапша | ||
224 | 男 | nán | мужской | ||
225 | 您 | nín | Вы (уважит., единст. число) | ||
226 | 牛奶 | niú nǎi | коровье молоко (корова + молоко) | ||
227 | 女人 | nǚrén | женщина | ||
228 | 旁边 | pángbiān | рядом, сбоку (послелог) | ||
229 | 跑步 | pǎo bù | бегать | ||
230 | 便宜 | piányi | дешевый | ||
231 | 票 | piào | билет (сч. слово 张 zhāng) | ||
232 | 妻子 | qīzi | жена | ||
233 | 起床 | qǐ chuáng | вставать с кровати (букв. подниматься + кровать) | ||
234 | 千 | qiān | тысяча, 1000 | ||
235 | 铅笔 | qiān bǐ | карандаш (букв. графит + пишущий предмет; сч. слово 支 zhī) | ||
236 | 晴 | qíng | ясный, хорошая (погода) | ||
237 | 去年 | qù nián | прошлый год (букв. уходить + год) | ||
238 | 让 | ràng | позволять, просить, заставить сделать ч-л | ||
239 | 日 | rì | день, дата (такой-то день); сокращение для 日本 Япония, японский | ||
240 | 上班 | shàng bān | ходить на работу, начинать свою смену | ||
241 | 身体 | shēntǐ | тело, здоровье | ||
242 | 生病 | shēng bìng | заболеть | ||
243 | 生日 | shēng rì | день рождения | ||
244 | 时间 | shíjiān | время (как отрезок), период (сч. слово 段 duàn) | ||
245 | 事情 | shìqing | дело, событие; случай | ||
246 | 手表 | shǒu biǎo | наручные часы (букв. рука + часы; сч. слово 块 kuài) | ||
247 | 手机 | shǒu jī | мобильный телефон (букв. рука + аппарат; сч. слово 部 bù) | ||
248 | 说话 | shuō huà | говорить, разговаривать, рассказывать (букв. говорить + речь) | ||
249 | 送 | sòng | доставлять, дарить; посылать; провожать | ||
250 | 但是 | dànshì… | но... | ||
251 | 它 | tā | оно (про неодушевленные объекты и животных) | ||
252 | 踢足球 | tī zúqiú | играть в футбол (букв. пинать + нога + мяч) | ||
253 | 题 | tí | тема, вопрос, упоминать | ||
254 | 跳舞 | tiào wǔ | танцевать (букв. прыгать + танец) | ||
255 | 外 | wài | вне, внешний, иной, заграничный, снаружи | ||
256 | 完 | wán | заканчивать (посглагольная результативная морфема) | ||
257 | 玩 | wán | развлекаться, играть | ||
258 | 晚上 | wǎnshang | вечер, вечером | ||
259 | 往 | wǎng | (предлог) к, по направлению к..., в сторону...; прошлое | ||
260 | 为什么 | wèi shénme | почему? зачем? | ||
261 | 问 | wèn | спрашивать | ||
262 | 问题 | wèntí | вопрос, проблема (сл. слово 个 ge) | ||
263 | 希望 | xīwàng | надежда, надеяться | ||
264 | 西瓜 | xīguā | арбуз (букв. запад + дыня; сч. слово 个 ge, 块 kuài кусок) | ||
265 | 洗 | xǐ | мыть, купаться | ||
266 | 小时 | xiǎoshí | час (букв. маленький + время; сч. слово 个 ge) | ||
267 | 笑 | xiào | смеяться, улыбаться; улыбка | ||
268 | 新 | xīn | новый | ||
269 | 姓 | xìng | фамилия, иметь такую-то фамилию | ||
270 | 休息 | xiūxi | отдыхать, отдых | ||
271 | 雪 | xuě | снег | ||
272 | 颜色 | yánsè | цвет(-а) | ||
273 | 眼睛 | yǎnjing | глаз(-а) (сч. слово 只 zhī, 双 shuāng пара) | ||
274 | 羊肉 | yáng ròu | баранина (букв. овца + мясо) | ||
275 | 药 | yào | лекарство, препарат (сл. слово 种 zhǒng разновидность) | ||
276 | 要 | yào | хотеть, нужно, намереваться ч-л сделать | ||
277 | 也 | yě | тоже | ||
278 | 自行车 | zìxíngchē | велосипед | ||
279 | 已经 | yǐjīng | уже | ||
280 | 一起 | yìqǐ | вместе | ||
281 | 意思 | yìsi | смысл, значение, идея, интерес | ||
282 | 因为 | yīnwèi | так как..., потому что... | ||
283 | 阴 | yīn | инь, женское/отрицательное начало, темный, скрытый | ||
284 | 游泳 | yóuyǒng | плавать | ||
285 | 右边 | yòubiān | справа (букв. правый + сторона) | ||
286 | 鱼 | yú | рыба (сч. слово 条 tiáo) | ||
287 | 远 | yuǎn | далекий | ||
288 | 运动 | yùndòng | спорт, движение, кампания | ||
289 | 再 | zài | снова, затем | ||
290 | 早上 | zǎoshang | утром, утро | ||
291 | 丈夫 | zhàng fu | муж, супруг | ||
292 | 找 | zhǎo | искать, обращаться к к-н, давать сдачу | ||
293 | 着 | zhe | (постгл. показатель продолжительности действия) | ||
294 | 真 | zhēn | правда, настоящий, в самом деле, действительно | ||
295 | 正在 | zhèngzài | сейчас (показатель того, что действие осуществляется в данный момент) | ||
296 | 知道 | zhīdào | знать | ||
297 | 准备 | zhǔnbèi | готовиться, подготовка | ||
298 | 走 | zǒu | ходить, уходить, двигаться | ||
299 | 最 | zuì | самый | ||
300 | 左边 | zuǒ biān | слева (букв. левый + сторона) |